SCHLÜSSELBEIN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHLÜSSELBEIN


Перевод:


Schlüsselbein n -(e)s, -e анат.

ключица


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHLÜSSELBART

SCHLÜSSELBETRIEB




SCHLÜSSELBEIN перевод и примеры


SCHLÜSSELBEINПеревод и примеры использования - фразы
am rechten Schlüsselbeinна правой ключице
Das SchlüsselbeinКлючица
das Schlüsselbeinключицу
das Schlüsselbein gebrochenсломал ключицу
dein Schlüsselbeinключицу
dem Schlüsselbeinключицы
ein gebrochenes Schlüsselbeinсломана ключица
ein Schlüsselbeinключицу
gebrochenes Schlüsselbeinсломана ключица
Gebrochenes SchlüsselbeinСломанная ключица
hat ein gebrochenes Schlüsselbeinсломал ключицу
hat sich das Schlüsselbein gebrochenсломал ключицу
mein Schlüsselbeinключицу
mir das Schlüsselbeinключицу
rechten Schlüsselbeinправой ключице

SCHLÜSSELBEIN - больше примеров перевода

SCHLÜSSELBEINПеревод и примеры использования - предложения
Er hat ein gebrochenes Schlüsselbein und einen Kater.Перевернулся и сломал ключицу. А в остальном ничего.
Ich glaube, sie hat ein gebrochenes Schlüsselbein.Кажется, у нее сломана ключица.
Es sind überwiegend Muskeln verletzt, das Schlüsselbein ist zerschmettert.Повреждение мягких тканей не страшно, но у него перелом ключицы. — Он может полежать?
Sie brachen Ihnen sieben Rippen und das Schlüsselbein.Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу.
Die Bänder müssen erst wieder am Schlüsselbein anwachsen.Мышцам нужно время чтобы сраститься с плечевой костью.
Glatter Durchschuss überm Schlüsselbein.Рана сквозная. Думаю, повыше ключицы.
- Der hat sich sein Schlüsselbein gebrochen.Ирвин лежит дома со сломанной ключицей.
Fraktur der Clavicula. Das Schlüsselbein.У неё сломана ключица.
Er brach mir mal das Schlüsselbein.Он сломал мне ключицу.
Er brach sich das Schlüsselbein, danach hatte er Probleme mit Strapsen.Сломал ключицу, а гетры вообще надеть не мог!
Alles klar. -Oh, Mist! Mein Schlüsselbein!Всё нормально?
Okay, jetzt... das Schlüsselbein... küssen.Сейчас Ключица... поцелуй.
Rückgrat, Schlüsselbein und zwei Rippen gebrochen.Позвоночник сломан, также сломаны два ребра и ключица.
Das Opfer von Parker Hill marschiert in die Notaufnahme. Ein Steakmesser steckt in seinem Schlüsselbein.Пострадавший добирается до больницы из ключицы торчит нож.
Nach der Trennung... verlegen wir sie direkt unterm Schlüsselbein.После разветвления. Нужно перерезать её ровно под ключицей.


Перевод слов, содержащих SCHLÜSSELBEIN, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHLÜSSELBEIN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki