schlüssig a
1. доказательный, обоснованный, убедительный (о выводах и т. п.)
2.:
sich (D) schlüssig über etw. (A) werden — принять решение по какому-л. вопросу; прийти к выводу; решиться на что-л.
SCHLÜSSIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SCHLÜSSIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ihren Ergebnissen nach, die sehr schlüssig sind, wird nur eins von 4 deiner Kinder zum Mörder werden. | Согласно их выводам, и они довольно убедительны только один из четырёх твоих детей будет убийцей. |
Ergebnis: Negativ. Da jedoch Condors Dokumentation schlüssig ist, wird der Condor-Bericht an das Haupt- quartier in Langley weitergeleitet. | Но поскольку литературные и машинные данные от Кондора продолжают поступать, Нью-Йоркский центр направляет копию отчета Кондора в Лэнгли начальнику 17 отдела. |
Die meisten paranoiden Geschichten sind schlüssig, aber diese ist brillant! | Параноидные идеи часто довольно сложные, но это просто фантастика. |
Erst danach wird sie sich zeigen, und alles wird schlüssig. | Лишь позже она объяснит себя и вы все поймете. |
Das klingt recht schlüssig. Aber was ist mit der Halskette? | Это звучит довольно убедительно, но что насчет ожерелья? |
Das ist nicht schlüssig, aber da sind noch die Streichhölzer. Bethanys Streichhölzer aus dem Flugzeug funktionieren. | Это не основание для выводов - на самолете имеется собственная система снабжения. |
Seine Story ist schlüssig, und er konnte den Mann genau beschreiben. | Ну, он довольно убедительно излагает факты и даёт весьма подробное описание этого старика. |
Nicht ganz schlüssig. | Пока они е исчерпывающие. |
Ja, die Information von Kendras Wächter erscheint schlüssig. | И да, информация предоставленная наблюдателем Кендры, кажется, это подтверждает. |
- Die Scans waren nicht schlüssig. | Наши сканирования были неубедительны. |
Aber der Beweis- Der Beweis scheint schlüssig zu sein. | Но скоро всё будет ясно, будет окончательный итог. |
Alle Theorien zur Massenhypnose erscheinen mir wenig schlüssig. | Все теории массового гипноза мне кажутся слишком надуманными. |
Das ist zumindest nicht schlüssig. | Вынужден заметить, что вы невнимательно относитесь к ситуации в стране. |
- Die Tests waren nicht wirklich schlüssig. | Тесты не вполне однозначны. |
- Es ist schlüssig. | Но результаты имеют смысл. |