SCHMERZHAFT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHMERZHAFT


Перевод:


schmerzhaft a

1. болезненный, мучительный

2. прискорбный


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHMERZGEFÜHL

SCHMERZLICH




SCHMERZHAFT перевод и примеры


SCHMERZHAFTПеревод и примеры использования - фразы
Das sieht schmerzhaft ausВыглядит болезненно
es ist sehr schmerzhaftочень больно
es schmerzhaftбудет больно
es schmerzhaftэто больно
es schmerzhaft?это больно?
Es war schmerzhaftБыло больно
Es war schmerzhaftЭто было больно
Es war schmerzhaft, aberЭто было больно, но
ist schmerzhaftбольно
ist sehr schmerzhaftочень больно
ist zu schmerzhaftслишком больно
Klingt schmerzhaftЗвучит болезненно
langsam und schmerzhaftмедленно и мучительно
muss schmerzhaftочень больно
SchmerzhaftБолезненно

SCHMERZHAFT - больше примеров перевода

SCHMERZHAFTПеревод и примеры использования - предложения
Der Verlust war einfach zu schmerzhaft für sie.Вообще, это была слишком большая потеря для неё.
Wenn es nicht zu schmerzhaft für dich ist.Да, если тебе не сложно.
In Ihrem Alter muss es sehr schmerzhaft sein... aber für Geld kriegt man alles.В твоем возрасте наверное это болезненно. Но за деньги можно сделать все.
Es war nicht einmal sehr schmerzhaft, den Gedanken an sie weit und wohl für immer von mir zu weisen.Я понял, что зашел слишком далеко - неужели я решил, что смогу избавиться от мыслей.
Gewaltsamer Informationsentzug ist nicht schwer, aber extrem schmerzhaft und mit gewisser verzehrender Wirkung.Насильственное получение информации возможно, но чрезвычайно болезненно. К тому же, немного - истощает.
Die Exekution von Staatsfeinden ist schmerzhaft und äußerst unangenehm.Смертная казнь государственных преступников болезненна и неприятна.
Es ist weniger schmerzhaft als das Halsband.Это не так больно, как ошейник.
Es ist überwältigend schmerzhaft, wie Sie gleich sehen werden.Это, безусловно, исключительно больно, как вы сейчас увидите.
Die Zeit ist gekommen, so schmerzhaft es auch sein mag, uns unter unseren Schwesternationen umzusehen und zu sehen, ob sie...Время пришло, наверняка трудное, оглядеться между нашими нациями в регионе и увидеть, если кто-то стоит...
Ja, es ist eine sehr leichte Operation, aber es wird danach sehr schmerzhaft sein.Да, это очень простая операция, но после будут довольно болезненные ощущения. Правда?
Sehr schmerzhaft?Довольно болезненные?
Ich will an der Auktion nicht teilnehmen. Das ist mir zu schmerzhaft.Я предпочитаю не быть на аукционе, это причинило бы мне боль.
Die Verbindungsblokade und Unmöglichkeit, ehrliches Material zu publizieren... trifft uns schmerzhaft und macht ehrliches Journalismus unmöglich.Существующая блокада связи и невозможность публикации правдивых материалов; угнетает нас и не дает возможность честно делать свое дело.
Und Für diejenigen, die eine horizontale Erfrischung erwägen, seid gewarnt. Denn diese sprichwörtlichen heiß begehrten Momente der Lust hinterlassen euch wahrscheinlich ein Vermächtnis, das schmerzhaft und schwer zu heilen ist.Тех же, кто предпочитает горизонтальные развлечения... прошу учесть... что несколько мгновений удовольствия... вполне могут оставить вам наследство... ужасно болезненное и плохо поддающееся лечению.
Jede Beziehung ist schmerzhaft.Отношения всегда очень болезненны, знаю.


Перевод слов, содержащих SCHMERZHAFT, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHMERZHAFT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki