SCHMIERGELD перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHMIERGELD


Перевод:


Schmiergeld n -(e)s, -er фам.

взятка


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHMIERFINK

SCHMIERIG




SCHMIERGELD перевод и примеры


SCHMIERGELDПеревод и примеры использования - фразы
Cardinal sein Schmiergeld wäschtКардинал отмывает свои деньги
Cardinal sein Schmiergeld wäschtКардинал отмывает свои деньги за
Cardinal sein Schmiergeld wäschtКардинал отмывает свои деньги за шпионаж
Carl Geld verschieben, SchmiergeldКарла переводить деньги, делать
Carl Geld verschieben, Schmiergeld zahlenКарла переводить деньги, делать выплаты
ein Schmiergeldвзятку
Geld verschieben, Schmiergeldпереводить деньги, делать
Geld verschieben, Schmiergeld zahlenпереводить деньги, делать выплаты
Ich ließ Carl Geld verschieben, SchmiergeldЯ заставлял Карла переводить деньги, делать
kein Schmiergeldне взятка
ließ Carl Geld verschieben, Schmiergeldзаставлял Карла переводить деньги, делать
ließ Carl Geld verschieben, Schmiergeld zahlenзаставлял Карла переводить деньги, делать выплаты
Schmiergeldвзятка
Schmiergeldвзятки
Schmiergeldвзятку

SCHMIERGELD - больше примеров перевода

SCHMIERGELDПеревод и примеры использования - предложения
Ist das der Grund für das Schmiergeld?Не правильно, но правда. Ты таким образом даешь взятки? Взятки?
- Wir hätten Schmiergeld verlangt!Вы обозвали нас вымогателями.
Du kriegst ein Seemannsbuch. Einen falschen Pass, Schmiergeld, alles. £900 zusammen.Это включает документы моряка, паспорт, взятку капитану – ну, в общем, все.
Weil ich kein Schmiergeld nehme?- Потому что я не беру денег?
Ein Bauunternehmer will einen Damm bauen und zahlt Schmiergeld.некий порядчик хочет строить дамбу и он дает несколько взяток.
Ich will nicht Mulvihill sondern die fetten Bonzen, die Schmiergeld zahlen.Я не хочу Малвихилла. которые дают взятки.
Das wäre dumm, denn ich habe wenig Schmiergeld.Ну вот тогда у нас будут проблемы, потому что на взятку у меня денег нет.
- Gibt's heute Schmiergeld?Это вечер взяток? Хватит!
Kein Schmiergeld, ein Geschenk.Это не взятка, это подарок.
Versuch's mal mit Schmiergeld.Ты пробовал дать им взятку?
- Mein Schmiergeld hast du schon.Я с тобой уже рассчитался!
Wenn das geschieht, stelle ich mich vor sie, blicke ihnen in die Augen und biete ihnen ein Schmiergeld.Если это произойдет, я поднимусь, взгляну им прямо в глаза и предложу взятку.
Er wurde gefilmt, wie er bei Verhandlungen... mit einer Airline Schmiergeld bekam.Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр.
Das ist ein Schmiergeld-Fonds ... .. aus illegalen Waffenverkäufen des Pentagons.- Генерал, с вами говорит директор ФБР, Вомек. Это денежный фонд Пентагона для проведения различных незаконных политических кампаний. Господи, Фрэнк!
Ihr Schmiergeld können Sie behalten.Оставь себе эту взятку.


Перевод слов, содержащих SCHMIERGELD, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHMIERGELD с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki