SCHMOLZ перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHMOLZ


Перевод:


schmolz prät от schmelzen


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHMOLLWINKEL

SCHMÖLZE




SCHMOLZ перевод и примеры


SCHMOLZПеревод и примеры использования - фразы

SCHMOLZПеревод и примеры использования - предложения
Ich hielt ihn fest, hielt ihn ganz fest. Bis... er sich im Wasser auflöste bis er schmolz wie Schneeflocken.Я держала его в руках, держала, держала пока... вода не размыла его на клочки и оно не растаяло, как снег.
Als Heinmuller hinging, um ihr zu helfen, schrie der angebliche Kidnapper... "Grüsse" und schmolz Heinmullers Bolzenschlüssel.Но когда Хайнмюллер хотел помочь ей, то похититель прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ Хайнмюллера.
Dann schmolz er sie ein und formte sie zu einer silbernen Kugel.Он их расплавил и отлил из них Серебряную Пулю.
Er schnitt den Knoblauch mit einem Rasiermesser... so fein, daß er in der Pfanne schmolz.Он нaрезал его лезвием очень тоненькими кусочкaми а потом разжижaл его в сковороде с небольшим количеством масла.
Und als er sie erneut wegschickte, schmolz die Hässlichkeit der Alten und enthüllte eine schöne Zauberin.И когда он прогнал ее снова, Уродство старухи исчезло без следа, и она превратилась в молодую прекрасную волшебницу.
Er wußte mich zu nehmen, und ich schmolz dahin.В его руках я была послушной как глина.
Wir hörten es uns nie an, weil es im Auto schmolz.Мы никогда их не слышали, потому что они расплавились в машине.
Die Jahre vergingen im Fluge und unser Besitz schmolz unbemerkt dahin.Годы бежали, как олени на лугах, и наше имущество таяло.
Und Papa, Chandler schmolz nicht Ihre Unterlagen.И, пап, Чендлер не расплавлял твои пластинки.
Fickelgruber stellte plötzlich auch Eis her, das nicht schmolz.Фикельгрубер начал изготовлять мороженое, которое никогда не таяло.
"Wie?" sagte die Sonne, die die Erde schmolzКак? Спросило солнце, садясь за горизонт.
Das ganze Wachs schmolz in den Bäumen. Er kletterte auf Balkone, kletterte überallhin, tat alles für sie.И время шло, он делал для нее все, мог звезды он с небес достать, все делал, чтоб ее завоевать.
Zum Ende der letzten Eiszeit hin, als sich der letzte Gletscher aus Nordamerika zurückzog, als sich der letzte Gletscher aus Nordamerika zurückzog, schmolz das Eis und ein enormes Frischwasserbecken entstand in Nordamerika.К концу последнего ледникового периода, когда последний ледник уходил с территории Северной Америки, когда последний ледник уходил с территории Северной Америки, таял лед и на севере Америки сформировался гигантский бассейн пресной воды.
Doch die Sorge, die mich ergriffen hatte, schmolz bald wieder dahin und zurück blieben nur Akaris sanfte Lippen.Однако... обуявшая меня тревога вскоре незаметно рассеялась, и остались только нежные губы Акари.
Und dann plötzlich schmolz der Bohrer.Вот там дрель и расплавилась.


Перевод слов, содержащих SCHMOLZ, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

schmölze


Перевод:

schmölze prät conj от schmelzen


Перевод SCHMOLZ с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki