Schmuckkästchen n -s, =
1. шкатулка для драгоценностей
2. перен. разг. игрушка, картинка (образец чистоты и порядка)
ihr Garten ist das reinste Schmuckkästchen — их сад как игрушка
SCHMUCKKÄSTCHEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHMUCKKÄSTCHEN фразы на немецком языке | SCHMUCKKÄSTCHEN фразы на русском языке |
dein Schmuckkästchen | твоя шкатулка |
ins Schmuckkästchen | в шкатулку |
Schmuckkästchen | шкатулке |
Schmuckkästchen | шкатулку |
SCHMUCKKÄSTCHEN - больше примеров перевода
SCHMUCKKÄSTCHEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHMUCKKÄSTCHEN предложения на немецком языке | SCHMUCKKÄSTCHEN предложения на русском языке |
- Ich tue sie ins Schmuckkästchen. | Положу в шкатулку. |
Es ist in ihrem Schmuckkästchen. | - думаю, он в шкатулке. - Хорошо. |
Wie kommt die Medaille in dein Schmuckkästchen? | Объясни мне, как медаль за чистописание... Оказалась спрятанной под выстилкой в твоей шкатулке? |
Ich glaube, dass Ihr Garten das Schmuckkästchen der Stadt ist. | Ваш сад станет достопримечательностью этого города. |
Wer er auch war, er bat um Madame Rolfs Schmuckkästchen aus dem Safe. | Этот человек, кем бы он ни был, попросил принести из сейфа шкатулку с алмазом мадам Рольф. |
Das muss dir alles kompliziert vorkommen, aber wenn du keinen Fehler machst, wird die Welt dein Schmuckkästchen sein. | Это все должно быть странно для тебя. Но если ты все сделаешь правильно, мир будет у твоих ног. |
Celestine, mein Schmuckkästchen. Ja, Ma'am. | Селестина, мою шкатулку с драгоценностями. |
Ich legte sie in mein Schmuckkästchen und legte dieses dann in die Schublade. | Затем я убрала его в ящик. |
Das ist eine Kopie des Schlüssels zum Schmuckkästchen. | Это дубликат ключа от шкатулки. |
Sie meint ihr herzförmiges Schmuckkästchen. | Это она про свою шкатулку с драгоценностями. Она в форме сердца. |
- aber brauche dieses Schmuckkästchen dringend zurück. - Oh, schade, Schätzchen. Wir haben einen Handel gemacht. | Слушай, Джэйк, либо мы отстоим свою землю, либо нет. |
Dieses Schmuckkästchen gehörte meiner Mutter. | Я понимаю, что это всего половина той газировки, |
Keiner will ein Schmuckkästchen mit einem Nachweis darüber kaufen, wem es gehört. | Я рада за тебя. Эта шкатулка принадлежала моей матери. |
Das Schmuckkästchen ist verschwunden. | Ничего не хочешь мне сказать? |
Alles klar, wir haben hier deine Körperlotion,... dein "InStyle" -Magazin, dein Schmuckkästchen. | Хорошо, так, у нас есть твой лосьон для тела, твой журнал InStyle, твоя шкатулка с драгоценностями. |
SCHMUCKKÄSTCHEN - больше примеров перевода