SCHNELLEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHNELLEN


Перевод:


schnellen

I vt бросать, метать, швырять

II vi (s)

1. (стремительно) лететь, взлетать, подскакивать

in die Höhe schnellen — вскочить

zur Seite schnellen — отскочить в сторону

2. пружинить

ein Gummiband {eine Feder} schnellen lassen* — (натянуть и) отпустить резинку {пружину}

3.:

mit den Fingern schnellen — щёлкать пальцами


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHNELLEHRGANG

SCHNELLENTWICKLER




SCHNELLEN перевод и примеры


SCHNELLENПеревод и примеры использования - фразы
den schnellen Rückrufперезвонил
dir einen schnellenтебе быструю
dir einen schnellen Todтебе быструю смерть
einen schnellen Auswegбыстро выбраться
einen schnellen Todбыстрая смерть
einen schnellen Todбыстро
einen schnellen Todэто быстрая смерть
Keine schnellenБез резких
Keine schnellen BewegungenБез резких движений
Leben rauscht in schnellen Bildernжизнь проходит
Leben rauscht in schnellen Bildernчто жизнь проходит
rauscht in schnellen Bildernпроходит
schnellenбыстро
Schnellenбыстрых
schnellen Ballбыстрый мяч

SCHNELLEN - больше примеров перевода

SCHNELLENПеревод и примеры использования - предложения
Mach keine schnellen Bewegungen oder du unterbrichst die Verbindung. Ok, los geht's.Не делай резких движений, так как он может отсоединиться.
Ich sagte, keine schnellen Bewegungen! Der letzte Kerl hat diesen Fehler gemacht.Больше никаких резких движений, я же сказал, предыдущий парень уже поплатился за это.
Mit 'ner schnellen Zeremonie.С горячим почтением.
Ortolan schneidet man mit einem schnellen Messerschnitt entzwei.Овсянку нужно разделить на две части быстрым ударом ножа.
Doch ein guter Sklave verdient den schnellen Tod.ќн был хорошим рабом. "бейте его быстро.
Du hast keinen schnellen Sparringspartner gefunden!Живее! Иди, говорю. - Я?
Sir, es scheint angebracht, dass wir vorübergehend die neue Form der Anrede benutzen um die Verhandlung zu einem schnellen und befriedigenden Abschluss zu bringen.Сэр, временно, похоже, мы можем использовать новую форму обращения, чтобы привести процедуру к удовлетворительному заключению. Кто за?
Eine irische Armee von 20.000 Mann, oder nur 15.000... würde diese Bedrohung abwenden... und diesen elenden Krieg zu einem schnellen Ende bringen.Армия Ирландии из 20 тысяч, даже 15, ...станет преградой на пути этой опасности ...и положит конец этой войне.
Trinken wir auf ihre schnellen Beine.За ваши светлые головы.
Ich habe einen schnellen Abfall auf dem Monitor und meine Balance-Kontrollen funktionieren nicht.У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают.
Ich brauchte nur mal einen schnellen Blick auf deine Pläne und Geräte und hab sofort... sofort eine Idee.Чтобы просто понять.
- Mit 'm schnellen Wagen.На ярмарке фасоли, автородео.
Dann werden wir die Rebellion mit einem schnellen Schlag zerschmettern.И тогда мы сокрушим восстание одним молниеносным ударом.
"Sie können einen schnellen Trick machen und die Kücken stapeln."А потом собери часики!
"Sie können einen schnellen Trick machen und die Uhren stapeln." Kücken!- Цыплят!


Перевод слов, содержащих SCHNELLEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Schnellentwickler


Перевод:

Schnellentwickler m -s, = фото

быстрый {быстроработающий} проявитель


Перевод SCHNELLEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki