SCHOKOLADENRIEGEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
einen Schokoladenriegel | шоколадку |
Schokoladenriegel | Кэнди-бар |
Schokoladenriegel | шоколада |
Schokoladenriegel | шоколадка |
Schokoladenriegel | шоколадку |
Schokoladenriegel mit guter Milch | шоколадка, внутри которой очень полезный молочный |
Schokoladenriegel mit guter Milch, damit | шоколадка, внутри которой очень полезный молочный |
Schokoladenriegel mit guter Milch, damit du | шоколадка, внутри которой очень полезный молочный |
schöner Schokoladenriegel | Вкусная шоколадка |
SCHOKOLADENRIEGEL - больше примеров перевода
SCHOKOLADENRIEGEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich bringe dir hier einen Schokoladenriegel. | Я принёс тебе шоколадку. |
Wieso hast du nichts zum Frühstück mitgebracht, wie Schokoladenriegel, Bonbons und Coca Cola? | Блин, Горди. Что ж ты не купил нормальную еду на завтрак, ну, например, пирожки или гамбургеры? |
Liebling, ein schöner Schokoladenriegel mit guter Milch, damit du groß wirst. | Вот, мой милый. Вкусная шоколадка, внутри которой очень полезный молочный мусс. |
Ein schöner Schokoladenriegel mit guter Milch, damit du groß wirst. | Вкусная шоколадка, внутри которой очень полезный молочный мусс. |
Einen Schokoladenriegel. | Эй, что случилось? |
Ich habe einen Graham-Cracker und genau sechs Marshmallows auf ein perfekt zerschmolzenes Schokoladenriegel gelegt. | Я деликатно разместил одно хрустящее печенье и шесть зефирин поверх идеально расплавленного шоколада. |
Als ich acht Jahre alt war, teilte ich einen Schokoladenriegel mit meinem Hund Kiki. | Когда мне было 8, я угостил свою собаку Кики шоколадкой. |
Ich glaube ich habe einen Schokoladenriegel in den Huskie meiner Jungs gemacht. | Кажется, я положил шоколадку себе в трусишки. |
Auf meiner Liste steht "Schokoladenriegel", "eine Tasse Tee". | В моем списке написано "плитка шоколада", "чашка чая". |
Ich war früher so flach wie ein Schokoladenriegel. | Я раньше был плоским, как плитка шоколада. |
Sollst die Welt retten, kommst aber an keinen Schokoladenriegel. | Должен спасти мир, а с автоматом справиться не можешь. |
- Schokoladenriegel. - Voilà! | - Кэнди-бар. |
Ja? - Schokoladenriegel. | - Кэнди-бар. |
Ich weiß, wo die Krankenschwestern ihre Schokoladenriegel verstecken. Ja, sicher. | я знаю, где медсестры прячут шоколадные батончики да, конечно |