SCHÖPFERIN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHÖPFERIN


Перевод:


Schöpferin f =, -nen

создательница, творец, автор (о женщине)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHÖPFER

SCHÖPFERISCH




SCHÖPFERIN перевод и примеры


SCHÖPFERINПеревод и примеры использования - фразы
Schöpferinсоздатель
Schöpferinсоздатель Долго
Schöpferin vonсоздатель
Schöpferin vonсоздатель Долго и
Schöpferin von Everlastingсоздатель Долго и счастливо
Schöpferin von Everlasting sindсоздатель Долго и счастливо

SCHÖPFERIN - больше примеров перевода

SCHÖPFERINПеревод и примеры использования - предложения
Der Gast des heutigen Tages ist die Schöpferin von "Turnhallen nur für Frauen", Marge Simpsons!Наша сегодняшняя гостья создала единственный спортзал для женщин, покоривший мир мужского бизнесса. Мардж Симпсон!
Imus, Isiah Washington, die Liste lässt sich fortsetzen! OURCHART-SCHÖPFERIN GEGEN DARYL BREWERS HOMOPHOBIEИмус, Исайя Вашингтон, и список можно продолжать!
Der Mikaelson-Clan zerstört, meine Schöpferin eingeschlossen und ich habe ihr geglaubt, aber ein gefährliches Spielzeug in gefährlichen Händen muss zerstört werden. Also vergiftete ich sie. Und nun werde ich die Zukunft ändern, die sie gesehen hat.Клан Майклсонов, уничтожен в том числе и мой сир, я ей поверила, но опасная игра, в руках опасных должна быть уничтожена, я её отравила, а сейчас, я собираюсь изменить будущее, что она предсказала.
- Wann ist Hailey die Schöpferin?— А твой? — Кто подумает о Хейли?
Jeder hier weiß, dass Sie die wahre Schöpferin von "Everlasting" sind.Все здесь знают, что вы – истинный создатель "Долго и счастливо".
Jeder hier weiß, dass Sie die wahre Schöpferin von "Everlasting" sind.Вы легенда. Хотите поехать ко мне?
Jeder hier weiß, dass Sie die wahre Schöpferin von "Everlasting" sind.Все здесь знают, что вы – настоящий создатель "Долго и счастливо". Так это ты прозвал меня секси-Рейчел?
Kendall ist tot, deshalb haben wir keine Stammzellen mehr zum Forschen. Und unsere Schöpferin ist untergetaucht.Кендалл умерла, поэтому у нас нет стволовых клеток оригинала для исследований, а наш Создатель ушёл с головой в Неолюцию.
"Du sollst nicht splintern und die Schöpferin der Zeitreisen töten!""Да не расщепись и не убий создателя машины времени"?
Und da sie deine Schöpferin ist...А так как она твой создатель...


Перевод слов, содержащих SCHÖPFERIN, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHÖPFERIN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki