SCHOTTIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHOTTIN фразы на немецком языке | SCHOTTIN фразы на русском языке |
Schottin | Шотландии |
Schottin | шотландка |
Schottin | шотландкой |
Schottin | шотландку |
SCHOTTIN - больше примеров перевода
SCHOTTIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHOTTIN предложения на немецком языке | SCHOTTIN предложения на русском языке |
Janet ist eine Schottin. | Пожалуйста, садитесь. |
Die Mutter meiner Mutter war Schottin. | Моя бабушка по матери была шотландкой. |
Und die Schottin kommt her und sie ist interessiert. | И шотландка, и она тоже заинтересована. |
Wenn nicht er, dann die Schottin. | А если не он, то шоталндка. |
Und falls nicht die Schottin, dann der Affenmann... | И если она не подпишет, обезьяна... |
Eine Schottin regiert England? | Королева Шотландии на Английском престоле? |
Haben Sie schon einmal von der Schottin gehört, die eine Frau war, bis sie 35 wurde? | Вы когда-нибудь слышали о шотландке, ученом-физике? |
- Mir auch, dass ich nicht auf meinen Mann hörte, und die 60-Jährige Schottin mit dem Windel-Geruch anheuerte. | Мне жаль, что я не послушала своего мужа и не наняла 60-летнюю шотландку с несвежим дыханием. |
Ich kann mich rechtlich nur weigern, Sie auszuhändigen, wenn ich aus Ihnen eine Schottin mache. | У меня есть только одна законная возможность не отдавать вас назад Рэндаллу: это превратить вас из англичанки в шотландку. |
Ganz herzliche Glückwünsche zur kürzlichen Hochzeit. Obwohl es mir egal ist, ob Sie sich selbst als Schottin oder als Engländerin sehen... Anscheinend ist es Ihnen auch egal. | поздравления и пожелания в связи с твоим недавним браком хотя мне в принципе все равно считаешь ты себя англичанкой или шотландкой... и судя по всему тебе тоже без разницы |
Sehen sie, dass ihre Königin Schottin ist, stärke ich meine Mutter. | Так они смогут увидеть, что у них все еще есть королева Шотландии. Так я могу укрепить правление моей матери |
- Sie ist Schottin. | - Она шотландка. |
Ich kann mich rechtlich nur weigern, Sie auszuhändigen, wenn ich aus Ihnen eine Schottin mache. Eine Schottin? | Я могу не возвращать вас Рэндоллу на совершенно законном основании, если вы перестанете быть англичанкой и станете шотландкой. |
Sassenach. Jetzt bist du Schottin, wir sollten an deinem Gälisch arbeiten. | Саксоночка, теперь ты шотландка и должна учить гэльский. |
Sie sind also Schottin? | Значит, вы из Шотландии? |
SCHOTTIN - больше примеров перевода