SCHRECKE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHRECKE фразы на немецком языке | SCHRECKE фразы на русском языке |
Ich schrecke vor nichts | Я пойду на |
Ich schrecke vor nichts | Я пойду на все |
Ich schrecke vor nichts zurück | Я пойду на |
Ich schrecke vor nichts zurück | Я пойду на все |
Ich schrecke vor nichts zurück, um | Я пойду на все, чтобы |
schrecke vor | на все |
schrecke vor nichts | пойду на |
schrecke vor nichts | пойду на все |
schrecke vor nichts zurück | пойду на |
schrecke vor nichts zurück | пойду на все |
schrecke vor nichts zurück, um | пойду на все, чтобы |
SCHRECKE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHRECKE предложения на немецком языке | SCHRECKE предложения на русском языке |
- Du weißt, ich schrecke nicht zurück. | -Я попробую, не сомневайся. |
- Ich schrecke nicht davor zurück! | Я не отступлю. |
Nein, ich schrecke Männer ab. | Нет, думаю, я отталкиваю мужчин. |
Ich schrecke so ziemlich jeden ab. | Ага! Я почти кого угодно прогоню! |
Und wenn dich das abschreckt, dann... schrecke ich dich lieber sofort ab. | И если тебя это пугает, то лучше напугать тебя сейчас. |
Und ich schrecke nicht davor zurück, sie zu benutzen. | И я не боюсь пустить его в дело! |
Wenn ich es bis ganz nach oben in der Kirche schaffe... schrecke ich vor der Herausforderung nicht zurück. | Поверь мне, если я дойду до высших церковных чинов, я ни перед чем не сдамся. |
Ich schrecke gleich mal ein paar böse Kinder ab. | Я собираюсь напугать парочку плохих детишек. |
Ich schrecke vor nichts zurück, um Kol zurück- zuholen, egal in welchem Körper ich stecke. | Я пойду на все, чтобы вернуть Коула и неважно в каком я теле. |
Ich schrecke vor nichts zurück, um Kol zurückzuholen. | Я пойду на все, чтобы вернуть Коула. |
Ich schrecke nie vor einem Kampf zurück. | Я никогда не убегала от битвы. |
-Hausfriedensbruch. Du brichst ins Haus ein, ich schrecke auf, du erschießt mich. | Ты вламываешься в мой дом, я застаю тебя, ты стреляешь в меня. |
Ich schrecke nicht davor zurück, sie für etwas Böses zu verwenden. - Dad? | И я не побоюсь использовать их во зло. |