SCHRIFTSTÜCK перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHRIFTSTÜCK


Перевод:


Schriftstück n -(e)s, -e

(письменный) документ, (официальная) бумага


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHRIFTSTELLERVERBAND

SCHRIFTTUM




SCHRIFTSTÜCK перевод и примеры


SCHRIFTSTÜCKПеревод и примеры использования - фразы
ein Schriftstückбумага
Schriftstückдокумент

SCHRIFTSTÜCK - больше примеров перевода

SCHRIFTSTÜCKПеревод и примеры использования - предложения
George, ich habe hier ein Schriftstück.- Джордж, у меня бумага.
Bei den Anwälten von Monsieur Bleibner liegt ein Schriftstück. Es ist alt und zerknittert.В распоряжении адвокатов месье Руперта Блайбнера находится листок бумаги, он довольно старый.
Ich habe ein Schriftstück gefunden, das belegt, dass Zakariasen sich vor drei Jahren als Organspender hat vormerken lassen.Это была шутка? Или ты имеешь ввиду какого-то конкретного пациента?
Krötenregen. Stand das in dem Schriftstück?Думаешь, такое напечатали бы в газете?
- Vor ungefähr 2 Jahren wurde ein vertrauliches Schriftstück von Sardis dem Papst überbracht.Два года назад, папа получил конфиденциальное письмо от Сардиса.
Dann erkennen Sie ja vielleicht dieses Schriftstück?Значит, вы помните, о чём идёт речь.
Er sagt, du hast das Sauniere-Schriftstück.Он сказал, что подлинник манускрипта Саньера у тебя.
Sag mir, wo das Schriftstück ist, und ich werde dir gleich hier den verdammten Schädel einschlagen.Скажи, где манускрипт, и я прямо сейчас вышибу тебе мозги.
Ich muss dieses Schriftstück abgeben.Мне нужно передать эти бумаги.
Unser Kerl wird keine DNA-Beweise auf einem Schriftstück hinterlassen.Наш дорогой друг не оставит ДНК на бумаге.
In einem anderen Schriftstück schreibt Justin Martyr:Я хочу быть способным помочь другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться от этого...
Sobald wir das Schriftstück haben, können wir an Hoppers Tür klopfen.Как только закончим с бумагами, навестим-ка Хоппера.
Ich habe deine Akte gelesen,... die deiner Frau,... jede, deiner Mission, jedes Schriftstück, das du in West Point geschrieben hast, jeden Bericht.Я прочитал твое досье... досье твоей жены, каждое задание, на котором ты был, каждое письмо, которое ты написал в Уэст-Поинт, каждый отчет о поездке.
Ihr Bruder legte den Stabschefs ein Schriftstück vor, indem er der Regierung empfiehlt die Verträge mit denen zu lösen.Ей брат подготовил доклад начальникам штабов, рекомендующий правительству прервать с ними контракты.
Doch das Testament erwähnte kein Buch oder Schriftstück.Но упоминание хоть об одной рукописи или книги в нем не было.


Перевод слов, содержащих SCHRIFTSTÜCK, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHRIFTSTÜCK с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki