AUFSTOßEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUFSTOßEN


Перевод:


aufstoßen*

I vt

1. открывать {распахивать} (толчком)

2. ударять (чем-л. по чему-л.)

sich (D) das Knie aufstoßen — разбить {расшибить} себе колено

II vi

1. (s) (auf A) натыкаться, ударяться (обо что-л.)

das Schiff ist auf ein Riff aufgestoßen — корабль наткнулся {сел} на риф

2. (h, s) рыгать, отрыгивать, срыгивать

das Essen ist {hat} ihm aufgestoßen — еда вызвала у него отрыжку

es stößt ihm sauer auf — у него кислая отрыжка

das könnte dir noch übel aufstoßen! разг. — как бы тебе не пришлось расплачиваться за это!

3. (s) разг. попадаться, встречаться

mir ist nichts Verdächtiges aufgestoßen — я не заметил ничего подозрительного


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

AUFSTÖREN

AUFSTRAHLEN




AUFSTOßEN перевод и примеры


AUFSTOßENПеревод и примеры использования - фразы

AUFSTOßENПеревод и примеры использования - предложения
Die Dielentür lhres Appartements, die Tür des kleinen Raumes, die Tür zu lhrem Zimmer. ich musste nur eine nach der anderen aufstoßen und sie hinter mir wieder schließen.и в прихожую ваших апартаментов, и в маленькую гостиную и в вашу комнату. Мне оставалось лишь толкнуть их одну за другой и закрыть, одну за другой, за собою.
- Ich muss es erst aufstoßen lassen.- Надo дать им шанс.
Ihr könnt warten bis ich mich verwandele und mich dann erledigen oder wir können diese Tür aufstoßen, und wir vier setzen ihnen alles entgegen, was wir noch haben.Или мы открываем двери, и вчетвером нападаем на них с помощью подручных средств.
Aufstoßen.Холостая рыгаловка.
- Dann wollen wir das Tor aufstoßen.Да, пошли наверх и сделаем это.
Ich schreibe einen Artikel, der Ihnen und Ihren Kollegen übel aufstoßen wird.И напишу статью, от которой у вас волосы встанут дыбом.
Ich füttere sie, ich wechsele ihre Windeln und ich lass sie Aufstoßen.Я кормлю её, меняю ей подгузники и даю ей отрыгнуть.
- Ethanol... - Es war ein postmortales Aufstoßen.Это была посмертная отрыжка
Er schwitzt stark, und ich habe ihn aufstoßen hören.Вы должны позвонить им и сказать, что это была ошибка.
Sie werden noch viele Türen für uns aufstoßen.Уверен, вы откроете нам еще много дверей.
Tut mir leid, störe ich dich beim Aufstoßen?Или вицe-пpeзидeнт пo мapкeтингу! Heт! ?
Durch das schreckliche Fleisch habe ich entsetzliches Aufstoßen.Извини, Перси.
Das wird dir sauer aufstoßen.И это не придется тебе по нраву.
Man muss sich das Shirt ausziehen, wenn man sie aufstoßen lässt.Нужно снимать рубашку перед тем, как подымать их после еды.
Wenn wir diese Tür also aufstoßen, sollten sie theoretisch darin verschwinden.И теоретически иx должно в нее затянуть.


Перевод слов, содержащих AUFSTOßEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод AUFSTOßEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki