schroff a
1. крутой, обрывистый
2. перен. крутой, резкий; жёсткий, чёрствый
eine schroffe Abweisung — резкий отказ
ein schroffer Kontrast — резкий контраст
etw. schroff von der Hand weisen* — наотрез отклонить что-л. {отказать в чём-л.}
SCHROFF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ein wenig schroff | немного |
ein wenig schroff | немного грубо |
schroff | грубо |
schroff | грубовато |
so schroff | груба |
war schroff | было грубо |
zu schroff | слишком грубы |
SCHROFF - больше примеров перевода
SCHROFF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Exzellenz, ich war vorhin vielleicht etwas zu schroff, bewahrt mir Euer Wohlwollen, auch ich tu nur meine Pflicht. | Ваша светлость, я был слишком резок. Будьте снисходительны ко мне. |
Er ist schroff, aber Sie werden ihn mögen... | Он может показаться немного грубым поначалу, но я уверена, что он Вам понравится после... |
Du kannst wirklich ein bisschen schroff sein. | Ты иногда можешь быть немного резким. |
"Ein Musterbeispiel seines Stils, schroff, roh, voll von willkürlichen Modulationen. | "Показательный пример его стиля: Резко, грубо, с обилием произвольных модуляций. |
Dann stellen sie Fragen wie "Warum warst du so schroff zu ihnen?" | Тогда меня спросят. Типа, "Почему ты была груба с ними?" |
Du bist schroff! | Чего тебе стоит человека убить? |
Wenn ich frage, wie es Ihnen geht, werden Sie schroff. | Когда бы я не спросила, как твои дела, ты отвечала очень коротко. |
- Schroff, schnippisch. | - Грубо. Раздражительно. |
Das war schroff. | Это было грубо. |
Es war schroff, kurzsichtig, und es tut mir Leid. | Это было грубо и недальновидно, я сожалею. |
Klingt schroff. | Жестко звучит. |
Waren wir zu schroff? | Мы были слишком грубы? |
Wir waren bestimmt nicht zu schroff. | Не думаю, что мы были слишком грубы. |
Und wenn ich schroff bin, dann weil ihr euch doof anstellt. | И помните, если я кричу на вас значит вы всё делаете неправильно. |
Mein Sohn, seien Sie nicht so schroff. | Полегче, сынок. |