Schub m -(e)s, Schübe
1. толчок, сдвиг
mit einem Schub — сразу, разом, одним рывком
2. тех. сдвиг, срез
3. тк. sg тех. тяга; сила тяги (двигателя)
4. стр. распор
5. мед. атака; приступ
6. партия (напр. товаров); группа, транспорт (раненых, заключённых и т. п.)
ein Schub Brot — хлеб одной партии {одной выпечки}
Schub auf {um} Schub, in Schüben — партиями
SCHUB | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
akuten Schub | острое прогрессирование |
akuten Schub erlitten | острое прогрессирование |
Ego-Schub | самооценку |
einen akuten Schub | острое прогрессирование |
einen akuten Schub | Это острое прогрессирование |
einen akuten Schub erlitten | Это острое прогрессирование |
Gewicht, Schub | Толчок, отрыв |
Gewicht, Schub, Auftrieb | Толчок, отрыв |
Gewicht, Schub, Auftrieb | Толчок, отрыв, подъем |
haben einen akuten Schub | острое прогрессирование |
haben einen akuten Schub | Это острое прогрессирование |
haben einen akuten Schub erlitten | Это острое прогрессирование |
psychotischen Schub | психическое расстройство |
psychotischen Schub verursacht | психическое расстройство |
Schub erlitten | прогрессирование |
SCHUB | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich kann nicht schon wieder so einen Schub aufnehmen. | Но мы не готовы принять следующую группу. |
Kriegst du überhaupt noch Schub aus ihm heraus? | Мощности хватит? |
Der Propeller wird den benötigten Schub liefern. | Сам винт придаст основной импульс ... |
- Ein Drittel mehr Schub. | - Инженерная. |
Schub beibehalten. | Сохраняйте тягу, Скотти. |
Wir können den Schub eine Stunde und 15 Minuten aufrechterhalten. | Мы сможем удерживать тягу еще час 15 минут. |
Bei mehr Schub noch weniger. | Меньше, если добавить тягу. |
Schub erhöhen! | Закрылки! |
Voller Schub zeitgleich mit dem Schuss. Roger! | Когда я выстрелю, дай полную скорость. |
Wenn man viereinhalb Tausend Tonnen Schub kontrolliert, muss man so sein. | Когда управляешься с парой реактивных двигателей, нужно быть уверенным. |
Verliere Schub! | Теряю мощность! |
Schon gut, ich erhöhe den Schub, um zu kompensieren. | Хорошо. Я увеличиваю мощность, чтобы компенсировать влияние аномалии |
Schub sieht gut aus, Chef. | Толчок, вроде нормальный, Главный. |
- RCS läuft, zehn Prozent Schub. | - Гелиевый регулятор включен. |
- Schub. | - запуск отделения. |