SCHUBIACK ← |
→ SCHUBKARREN |
SCHUBKARRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Schubkarre | тачку |
eine Schubkarre | тачка |
einer Schubkarre | тачку |
Schubkarre | Тачка |
Schubkarre | тачке |
Schubkarre | тачку |
Schubkarre? | тачка? |
SCHUBKARRE - больше примеров перевода
SCHUBKARRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Der Direktor kam rein und sagte, ich müsse eine Schubkarre Blätter sammeln. | Директор открыл дверь и сказал мне прекратить собирать листья и немедленно идти в кровать. |
Nimm die Schubkarre und hol eine Flasche. | Бери тачку и отправляйся. |
Wenn wir nur eine Schubkarre hätten, das wäre etwas. | Вот если бы у нас была тачка, это уже было бы что-то. |
Wo ist die Schubkarre, die der Albino hatte? | Где мы оставили тачку, что была у альбиноса? |
Nach unseren Abzügen reichte es nur noch hierfür oder eine Schubkarre. | После того, как мы получаем нашу долю, денег у нас хватает разве что на это или хорошую тачку на колёсиках. |
Papa fährt mich in einer Schubkarre herum und kann nicht lenken! | Папа возит меня в тачке, но он не умеет управлять! |
Und wie? Mit 'ner Schubkarre? | На чём, на тележке? |
Hol die Schubkarre, Woody. Auf geht's. In einer Reihe. | - Мне б такого парня! |
Sie fuhr ihre toten Kinder in einer Schubkarre durch Kriegsgebiet. | Во время войны она провезла своих мертвых детей на тачке через всю страну. |
Sobald du wieder laufen kannst, die Schubkarre steht gleich da drüben. | Пока еще можете идти, двигайтесь вот туда. |
Ich nenne ihn "As der Schubkarre". | Я назвал его "Король тачек" |
Andrew, du musst sofort rüber kommen... und, nimm die Schubkarre mit. | Эндрю, Скорее иди сюда, и захвати большую тележку. |
Was ist mit einer Schubkarre? | Может тогда тачку? |
Och, ja, ich brauche immer noch eine Schubkarre. | Ну, тачка мне нужна. |
Hast du eine Schubkarre? | У тебя есть тачка? |