SCHÜCHTERN перевод

Большой немецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHÜCHTERN


Перевод:


schüchtern a

1. робкий, застенчивый, стеснительный

2. робкий, нерешительный (о попытке и т. п.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHUBWEISE

SCHÜCHTERNHEIT




SCHÜCHTERN контекстный перевод и примеры


SCHÜCHTERN
контекстный перевод и примеры - фразы
SCHÜCHTERN
фразы на немецком языке
SCHÜCHTERN
фразы на русском языке
Bist du etwa schüchternТы что, стесняешься
Bist du etwa schüchtern?Ты что, стесняешься?
Bist du schüchternСтесняешься
Bist du schüchtern?Стесняешься?
bist schüchternстесняешься
Du kannst schüchternТы можешь стесняться
Du kannst schüchtern seinТы можешь стесняться
Du kannst schüchtern sein, duТы можешь стесняться Ты
Du kannst schüchtern sein, du kannstТы можешь стесняться Ты можешь
du schüchternСтесняешься
du schüchtern?Стесняешься?
ein bisschen schüchternнемного стесняется
ein wenig schüchternнемного стесняется
einschüchtern müssen, dann schüchternнадавить, надавим, запугаем
Er ist etwas schüchternОн немного застенчив

SCHÜCHTERN
контекстный перевод и примеры - предложения
SCHÜCHTERN
предложения на немецком языке
SCHÜCHTERN
предложения на русском языке
Sie bat Sie... Sie sagte, Sie wären zu schüchtern, es selbst zu tun.Она сказала, что вы слишком застенчивы, чтобы пригласить самому.
Wir kommen sonst viel zu spät. - Sei nicht schüchtern.- Чего ты стесняешься, Люси?
Trinkt gern, wenn keiner hinsieht. Und er ist so schüchtern deswegen.Любит отпить из бутылки, когда никто не смотрит.
Sie ist sehr schüchtern.Он очень робок и застенчив.
Komm, sei nicht schüchtern.Всё хорошо. Не робей.
Der ist wohl etwas schüchtern, was, Mama?Он боится меня, мама?
Sei nicht schüchternНе робейте, парни!
Sie waren sicher zu schüchtern, es zu erwähnen.Эддисон, я хочу, чтобы вы как следует запомнили Еву. Только ваша робость не позволила вам сказать это раньше.
Süß und schüchtern.Нет! Нежная и робкая.
Sie bieten uns heute sicher etwas Besonderes. Hamlets Selbstgespräch oder eine Szene aus Romeo und Julia? Seien Sie nicht schüchtern.Надеюсь, вы нас порадуете чем-то особым, скажем, монолог Гамлета или сценой на балконе из "Ромео и Джульетты".
Nur nicht schüchtern.Давай, не бойся.
Unbeachtet steht er in einer Ecke, ist schüchtern und verlegen.Пусть он неказистый, нервный и застенчивый.
Weil ich ein so reizender Mensch bin! Zart fühlend und rücksichtsvoll... und schüchtern und höflich!Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
Warum denn so schüchtern?Так что, чего же тут стесняться?
Sie schüchtern mich nicht ein Ich habe ein Recht auf meine Meinung.Меня вам не убедить. У меня свое мнение.


Перевод слов, содержащих SCHÜCHTERN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Schüchternheit


Перевод:

Schüchternheit f =

робость, застенчивость


Перевод SCHÜCHTERN с немецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki