SCHUFTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHUFTEN


Перевод:


schuften vi фам.

работать не разгибая спины, надрываться, вкалывать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHUFT

SCHUFTEREI




SCHUFTEN перевод и примеры


SCHUFTENПеревод и примеры использования - фразы
ewig schuftenработать день и ночь
mich ewig schuftenменя работать день и ночь

SCHUFTENПеревод и примеры использования - предложения
Und wenn Sie noch so viel Geld geheiratet haben und unsereins dazu verdammt ist, in Ihrer Fabrik zu schuften.Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас... за триста пятьдесят марок в месяц.
Dafür musste mein Alter sein ganzes Leben bei der Stadtreinigung schuften.Мой старик не получал столько за всю жизнь,.. ...вкалывая на помойке.
Wenn andere noch im Bettchen sind Schuften wir bei Sturm und WindТук! Мы трудимся, пока не свалимся, хотя все люди спят.
Es ist viel schöner, auf unsere Weise Geld zu verdienen, als zu schuften wie die Goldsucher.Скажу только, что куда интереснее делать деньги, как мы, а не корячиться, как эти глупые старатели...
Du genießt das Leben, während wir wie Irre schuften müssen.Наслаждающегося жизнью, пока мы горбатимся ради куска хлеба.
Der war Ataman, hat andere für sich schuften lassen.Атаманил, на чужом горбу катался.
Ich hab's satt, für andere Leute zu schuften.Я потею, выплачиваю долги отца.
Die meisten stolpern in die Ehe, und dann schuften sie sich für ihre Familie tot.Вроде успокоишься и не замечаешь, как у тебя почву из-под ног выбивают.
Sie muss hier immer schwer schuften.Ей пришлось нелегко, учитывая обстоятельства.
Und Nisse machst du wegen deiner Möbel an und lässt ihn für dich schuften!И Ниссе. Из-за того, что он продал твою старую мебель, ты заставил его работать на тебя.
Das sagt lhr doch nur, damit er noch ein bisschen für euch schuften kann.Вы так говорите, потому что хотите, чтобы он снова работал ради вас?
Aber Sie werden sich bei uns zu Tode schuften müssen.Но ты будешь пахать как проклятый.
- Bist du zum Schuften bereit, mein Sohn?- Да, сэр. - Готов вкалывать?
Sie schuften, um Stratos zu erhalten.Иными словами, они тяжко трудятся для того, чтобы жил Стратос.
Aber dennoch will die Föderation, dass wir wie Ameisen auf einem etwas größeren Ameisenhaufen schuften.И лишь Федерация желает нас уничтожить, как муравьев, построивших слишком большой муравейник.


Перевод слов, содержащих SCHUFTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHUFTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki