SCHUFTEREI перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SCHUFTEREI


Перевод:


Schufterei I f = фам.

тяжёлый труд, вкалывание

 

Schufterei II f =, -en

подлость, подлый поступок


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

SCHUFTEN

SCHUFTIG




SCHUFTEREI перевод и примеры


SCHUFTEREIПеревод и примеры использования - фразы

SCHUFTEREIПеревод и примеры использования - предложения
Das kommt von der jahrelangen Schufterei, vom Tragen, Heben und Hakenschwingen.Тяжкий труд на износ: Толкать лебедку, не разгибаясь.
Hoffentlich habt ihr das herausgefunden. Es sieht nicht mühelos, sondern nach einer riesigen Schufterei aus.Пытаясь сердца адский пляс
Es gibt da eine Arbeitsstelle... in meiner neuen Villa, weit weg von all dieser... anstrengenden Schufterei.У меня на вилле... есть работа, которая не так ужасна и тяжела, как та, что Вы делаете сейчас.
Ein bescheidener Lohn für lebenslange Schufterei.Низкая плата за такую тяжёлую жизнь.
Die öde Schufterei, den Druck, mein "Schicksal" zu erfüllen.Утомительная однообразная учеба, сокрушительный натиск моей судьбы.
Seine Mutter musste alles mit der Hand machen. Nur Schufterei von morgens bis abends. Nicht zu vergessen die zahllosen Opfer, die sie brachte, um für die Familie zu sorgen, und was macht er?Его матери приходилось все делать вручную, буквально гнуть спину с утра до ночи, не говоря уже о других бесчисленных жертвах, которые она принесла, заботясь о своей семье.
Das ist ne ganz schöne Schufterei.Это тяжелая работа.
Sie wurde Ihnen genommen. Von einem Moment zum andern. Ihr ganzes Leben, all die Tage der Schufterei und der Demütigung, vergebens.В мгновенье ока вся ваша жизнь, все эти дни каторжного труда и унижения оказались потрачены впустую.
Eine ist mit Schufterei und die andere ist, fossile Treibstoffe einzuspannen.Один из них - рутинная работа и другой - выбрасывать ископаемое топливо на нее.
Diese Schufterei soll nicht umsonst gewesen sein.Обидно если такая работа пропадет зря.
Ich bin total kaputt nach der Schufterei.после всей этой работы, которую нам пришлось сделать.
Ich hab die Schufterei satt.Ну, их в жопу, этих говняных уродов.
Naja, ... der Bau einer Eisenbahnstrecke ... ist eine harte, elende Schufterei.Ну... строительство железной дороги — тяжёлый, неблагодарный труд.
Sie hatte immer Tagträume, dass jemand sie schnappen würde und sie von der ganzen Schufterei und allem wegbringen würde.Она обычно мечтала о том, что кто-нибудь придёт и заберёт её ото всей этой скукоты.
All die Schufterei, und wir sind genau dort, wo wir angefangen haben.Вся эта работа, и мы вернулись к тому, с чего начали.


Перевод слов, содержащих SCHUFTEREI, с немецкого языка на русский язык


Перевод SCHUFTEREI с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki