schulen I vt
1. обучать, учить; тренировать
2. тренировать; упражнять; приучать (глаз, ухо к чему-л.); развивать
sein Gedächtnis schulen — развивать {тренировать} свою память
schulen II vi сев.-нем. разг.
коситься, смотреть искоса {сбоку}
SCHULE ← |
→ SCHULENTLASSEN |
SCHULEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
an Schulen | в школах |
an Schulen | в школе |
an Schulen | школах |
andere Schulen | другие школы |
anderen Schulen | других школах |
auf die besten Schulen | в лучшие школы |
besten Schulen | лучшие школы |
besten Schulen | лучшие школы в |
besten Schulen | лучших школ |
besten Schulen | лучших школах |
besten Schulen | школы |
der besten Schulen | из лучших школ |
der Schulen | из школ |
der Schulen | школ |
die besten Schulen | лучшие школы |
SCHULEN - больше примеров перевода
SCHULEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Schweiz. Er ist aus so vielen Schulen geflogen. | В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов. |
Sie schickten mich auf die besten Schulen, auch Tanzschulen. Und dort traf ich Cosmo zum ersten Mal. | Они послали меня в престижные школы, Такие, как школа танцев где я познакомился с Космо. |
Männer aus Schulen. | Людьми, закончившими школу. |
Ich habe ihn auf die besten Schulen geschickt. | Я отправлял его в лучшие школы в Америке. |
So viele Schwarze haben Sie noch nie gesehen: In unseren Schulen, unseren Bussen, unseren Cafés und unseren Toiletten! | Вы никогда не видели столько чёрных людей... в наших школах, и автобусах и кафе... и уборных! |
- Haltet unsere Schulen weiß! | - Сделаем наши школы белыми! |
Der Oberste Gerichtshof verfügt die Aufhebung der Rassentrennung an allen Schulen. | Верховный Суд США постановил, что школы должны быть объединены... несмотря на расу, со всей своей размеренностью. |
Gesund werde ich erst wieder, wenn alle Schulen umgelernt haben, bevor sie ihre Tore öffnen dürfen. | И эти язвы нужно было пресечь... в один день нужно было их проучить... перед тем как открыть все двери. |
Ich werde mich an diesem Fall schulen. | Я хочу приобрести благодаря этому, исключая определенный опыт. |
Wir helfen beim Bau von Schulen und bei der Forschung. | Можем помочь вам построить школы. Обучить самых юных последним технологическим и научным приемам. |
- Es gibt Schulen, wo das gemacht wird... | Bы говоpитe тaк, чтобы взять мeня нa понт. |
Ich werde Schulen und Universitäten für alle bauen. | Я построю школы и университеты для всех. |
Gestern waren wir in den Werkstätten, heute in den Schulen, morgen gehen wir... | Вчера на заводах. Сегодня в школах. |
Wir lassen alle Dächer von Hubschraubern aus überwachen besonders um katholische Kirchen und Schulen und in schwarzen Vierteln. | Мы договорились что охраняются крыши католические церкви, школы и чёрные кварталы. |
Ich will es nicht in der Nähe von Schulen, oder dass es an Kinder geht. | я не хочу, чтобы это попало в школы , € не хочу, что бы это продавали дет€м! |