Abmarsch m -(e)s воен.
выступление, уход; подъём (с бивака)
den Abmarsch antreten* (s) — выступить в поход
zum Abmarsch blasen*
1) дать сигнал к выступлению
2) перен. ретироваться
ABMARSCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abmarsch | пошли |
ABMARSCH - больше примеров перевода
ABMARSCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Abmarsch! | Шагом марш! |
Ok, Mister, Abmarsch. | Ладно, крепыш, пошли. |
Abmarsch. | Вперед марш. |
- Achtung, fertig machen zum Abmarsch! | - Хopoшo! Пpигoтoвиться к выгpузке! |
Abmarsch! | Шевелись! |
Genug gefressen, Abmarsch! | Скорей, а то уведут из-под носа. Кончайте есть! |
Los, Abmarsch! Beeilung! | Будет сделано. |
Morgen um sechs Uhr früh ist Abmarsch. | А в 6 утра будет марш-бросок. |
Morgen früh um fünf ist Abmarsch. | Мы выдвигаемся завтра в 5 часов утра. |
Abmarsch! | Отходим! |
- Abmarsch, Männer. | Всё, уходим! |
Abmarsch. | Иди. |
Gut, Abmarsch. | - Хорошо, иди. |
Abmarsch! | Выполняйте план. |
Und jetzt Abmarsch zum Essen. | Пошли на завтрак! |