AUSGEBEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUSGEBEN


Перевод:


ausgeben*

I vt

1. расходовать, тратить (деньги)

einen ausgeben фам. — поставить бутылку, угостить (по какому-л. поводу или в виде «штрафа»)

2. выдавать; отпускать

Fahrkarten ausgeben — продавать проездные билеты

nach sechs werden keine Pakete mehr ausgegeben — после шести посылки не выдаются

3. выпускать (ценные бумаги)

eine Anleihe ausgeben — выпустить заём

4. отдавать, издавать (приказ); провозглашать, выдвигать (лозунг)

eine Parole ausgeben — бросить {выдвинуть} лозунг

5. (für A) выдавать (за кого-л., за что-л.), представлять (кем-л., чем-л.)

sie hat den Schmuck für alt ausgegeben — она выдала украшения за старинные

II vi террит. разг. давать (как результат)

der Teig gibt wenig aus террит. — теста мало

das gibt mehr aus, als ich dachte террит.это даст больше, чем я думал

III sich ausgeben

1. разг. выложиться; исчерпать свои силы {возможности}

2. (für j-n, als j-n) выдавать себя (за кого-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

AUSGASEN

AUSGEBER




AUSGEBEN перевод и примеры


AUSGEBENПеревод и примеры использования - фразы
Alexis ausgebenАлексисом
Als Fahnder ausgebenИзображает копа
ausgebenпотратить
ausgeben kann?потратить?
ausgeben kannstпотратить
ausgeben könnteвыдать
ausgeben könntenпотратить
ausgeben?потратить?
Bier ausgebenпива
Bier ausgebenпивом
Bier ausgeben?пива?
Clausewitz 'ausgebenКлаузевиц
den Sie sich ausgebenкого себя выдаете
den wir ausgebenкоторый мы тратим
die sie sich ausgebenкого себя выдают

AUSGEBEN - больше примеров перевода

AUSGEBENПеревод и примеры использования - предложения
Und Sie, wenn Sie 125.000 für eine Abendtasche ausgeben können, wird es Ihnen ja leicht fallen, 100.000 für ihn zu blechen.Ну, Вы можете заплатить сотню тысяч за него.
Es wäre besser für Sie, wenn Sie mir einen Drink ausgeben.Думаю, вам лучше угостить меня выпивкой.
Sie sollten Geld verdienen, nicht ausgeben.Вас отправили сюда зарабатывать деньги, а не тратить их.
Darf ich Ihnen nun einen ausgeben?Спасибо, сеньорита. Могу я купить вам что-нибудь выпить?
Er soll sich als Detektiv ausgeben, vom..."Инквайер" добьется его ареста.
Geld ausgeben, das ich nicht habe.Я не могу оплачивать твои счета.
Sie können nie so viel Geld ausgeben!У вас нет семьи, нет детей.
Jetzt möchte ich dir einen ausgeben.Теперь моя очередь.
In solchen Fällen werden alle Abteilungen angewiesen, Leute zu überprüfen, die größere Summen ausgeben.В таких случаях полицейские не упускают из вида того, кто тратит большие суммы денег.
Jett muss alles immer noch imposanter aufziehen als die anderen. Er muss immer noch mehr Geld ausgeben. Wirklich?Джет всегда делает всё с размахом и тратит больше денег, чем остальные.
Das Schwein hätte ruhig einen ausgeben können.Мог бы поделиться, жмот.
Ich wollte das Geld im Süden ausgeben.Да?
"Wozu eigenes Geld, wenn man fremdes ausgeben kann?"А в принципе, зачем деньги, когда можно тратить чужие?
Wir können nur einen begrenzten Betrag ausgeben.Мы можем позволить себе потратить... ограниченную сумму.
Ich würde meinen letzten Dollar und jeden Cent, den ich ausleihen könnte, ausgeben, um Sie zu behindern.Я потрачу все до последнего цента и все, что смогу занять, чтобы вас заблокировать.


Перевод слов, содержащих AUSGEBEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод AUSGEBEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki