AUSGEMACHT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUSGEMACHT


Перевод:


ausgemacht

I part II от ausmachen

II part adj разг.

1. решённый; законченный

eine ausgemachte Sache — решённое дело

2. законченный

ein ausgemachter Narr — круглый {набитый} дурак

das ist doch ausgemachter Blödsinn! — это же чистейший вздор!


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

AUSGELITTEN

AUSGENOMMEN




AUSGEMACHT перевод и примеры


AUSGEMACHTПеревод и примеры использования - фразы
ausgemacht habenдоговаривались
ausgemacht habenдоговорились
ausgemacht hätteпротив
ausgemacht, dass duдоговорились, что ты
ausgemacht?договорились?
ausgemacht?потушил?
das Licht ausgemachtвыключил свет
das Licht ausgemacht?выключил свет?
der Komplizen ausgemachtсоучастников
es ausgemachtвыключили
es hat mir was ausgemachtэто меня задело
Es war ausgemachtМы договаривались
Fahrzeug der Komplizen ausgemachtмашину соучастников
Hab ich sie ausgemachtЯ ее потушил
Hab ich sie ausgemacht?Я ее потушил?

AUSGEMACHTПеревод и примеры использования - предложения
Dancer, Sie fuhren gleich zu Phil, nachdem Sie das Licht im Lichee ausgemacht hatten, oder?Дэнсер, ты отправился к Филу сразу после того, как вырубил свет в Лайчи, так?
Wer hat das Licht ausgemacht?Кто выключил свет? Няня!
- Wer hat das Licht ausgemacht?Кто выключил свет?
Es war nicht ausgemacht, dass ich auch hier wohnen soll.Я нанят для Вашего сценария. Но я не должен жить у Вас.
- Und Sie haben es ausgemacht, als Sie reinkamen?Да. И вы выключили его, как только вошли? Правильно.
Ich habe das Fenster geöffnet und den Kuchen aus dem Ofen genommen. Danach habe ich ihn ausgemacht.Я открыл окно... вытащил пирог из печи и выключил ее.
Nein, Major Rexford haben wir längst ausgemacht.Нет, мы бы опознали Рексфорда.
Ziel ausgemacht!Цель обнаружена.
Du hast vorher keinen Preis ausgemacht? Du hast sie wohl nicht alle!На кой черт ты их притащила в дом, дура?
Sie hätten ihm alles gestanden und eine Zeit mit ihm ausgemacht, zu der er kommen sollte.Или вы всего лишь думали, что я сам, возможно, не приду.
Bis zur ersten Brücke war ausgemacht.Мы договаривались, что вы проводите меня до первого моста.
Was hätte das ausgemacht?Да какая разница?
So war's ausgemacht.Помнишь, на сколько мы договорились?
Zu Bozena? - So war es ausgemacht.Да, как договаривались.
Das haben wir doch ausgemacht, wenn alles vorbei ist.-Когда всё закончится, мы найдём хорошее местечко...


Перевод слов, содержащих AUSGEMACHT, с немецкого языка на русский язык


Перевод AUSGEMACHT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki