AUSLOTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUSLOTEN


Перевод:


ausloten vt

1. мор. измерять лотом (глубину)

2. перен. глубоко изучать, проникать в суть (чего-л.)

3. стр. выравнивать по отвесу


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

AUSLOSUNG

AUSLÜFTEN




AUSLOTEN перевод и примеры


AUSLOTENПеревод и примеры использования - фразы

AUSLOTENПеревод и примеры использования - предложения
Hier zeichnet sich an der Inselseite deutlich eine Tiefwasserzone ab. Während das Ausloten der Tiefe zum Festland hin...Видишь, в сторону острова идёт отмель, а глубоководье - к материку...
Ich will in seine Zukunft sehen, seine Aura ausloten.Обычно мне это нравится. Знаешь, они поют, я читаю их будущее, их ауры,
Ich will nur meine Möglichkeiten ausloten, etwas riskieren.Я просто выразила свое мнение.
Wir wollten nur alle Möglichkeiten ausloten.Мы хотим исследовать все возможности.
Wir benötigen Schlachtpläne, während wir diplomatische Lösungen ausloten.Нам понадобится составить план боевых действий, пока мы будем предпринимать различные дипломатические меры.
Ich will nur sagen, dass wir, bevor wir in den Dschungel gehen, alle unsere Optionen ausloten sollten.Я просто говорю, что перед тем, как соваться в джунгли, нам надо попробовать другие вариантьı.
Sie meidet dich, muss ihre Grenzen neu ausloten.Она будет избегать тебя. Возможно, захочет вновь очертить границы.
Der Punkt ist: Bobby will nur ausloten, ob er noch eine Chance hat.Дело в том, что Бобби крутится рядом в надежде получить ещё один шанс.
Dass er nur die Möglichkeiten ausloten will.А в Нью-Йорк он приехал, чтобы узнать, чего он стоит.
- Aber unsere Grenzen ausloten?Я лишь проверяю его силу.
Jede Möglichkeit ausloten und sehen, ob sich eine bessere bietet.Изучить все возможности, посмотреть, не подвернется ли что-нибудь лучше.
Ich will nur die Möglichkeiten ausloten und fände es gut, wenn Bart nichts davon erfährt.Я просто выясняю возможность и не хочу чтобы Барт знал до тех пор,пока это не станет реальностью.
Ihr könnt nicht mal ausloten, wie tief.И вам мой уровень даже не снился.
Wir wollen unsere Engstirnigkeit nicht ausloten.Мы не стремимся перещеголять друг друга в ничтожестве.
Wir werden zusammen die Schmerzgrenze dieses Mannes ausloten.Я заплачу тебе столько, сколько ты могла бы заработать за ночь. Только скажи мне.


Перевод слов, содержащих AUSLOTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод AUSLOTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki