ABPASSEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABPASSEN


Перевод:


abpassen vt

1. выжидать; подгадывать (время)

eine Gelegenheit abpassen — выжидать случай, улучить момент

das hat er gerade gut abgepaßt — он выбрал {улучил} для этого самый подходящий момент

2. поджидать, подкарауливать, подстерегать (кого-л.)

3. устарев. подгонять (по размеру), сделать (что-л.) нужной длины

die Länge des Kleides abpassen, das Kleid in der Länge abpassen — отмерить {наметить} длину платья (при примерке)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABPADDELN

ABPASSIEREN




ABPASSEN перевод и примеры


ABPASSENПеревод и примеры использования - фразы
richtigen Moment abpassenправильный момент

ABPASSENПеревод и примеры использования - предложения
Wir müssen diese Kerle abpassen. Nein.- Нужно дождаться этих людей.
Man muss den richtigen Moment abpassen.Жду правильный момент, понимаешь?
Wir müssen die Zeit genau abpassen. Nur noch ein paar Sekunden.Сэр, время должно быть точным, еще пара секунд.
Die Entführer müssen gedacht haben, wenn sie es richtig abpassen, würde die Kamera sie nicht sehen.Те, кто забрали мальчика, посчитали, что если все правильно рассчитают, то смогут проскочить незамеченными.
Wir waren am Bahnhof und wollten dich dort abpassen.Решили пойти на вокзал, чтобы проводить вас!
Ich muss vor Chick da sein und die Dinoco-Leute abpassen.Брось. Мне нужно добраться туда быстрее Чико и связаться с Дайноко.
Ich muss den richtigen Moment abpassen.- Лог! Нужно дождаться определённого момента.
Aber, weißt schon, ich werde ihn abpassen, bevor er dran ist.Но... я это... пересекусь с ним до этого.
- Und, weil wir nur nachts fahren, können wir wirklich die Ampelschaltung abpassen. Schau.И, потому что мы водим только ночью, мы можем менять цвет светофора.
Als ich William abpassen wollte, habe ich gehört, wie Ivy im Geld angeboten hat. Er ist der Testamentsvollstrecker, also ist das verdächtig, oder?Когда я ходила на встречу к Уильяму, я случайно подслушала, как Айви предлагала ему деньги.
Ich kam wieder vorbei und ich dachte, ich schau mal, ob ich sie abpassen kann.–Да. Я шел мимо и подумал, что смогу застать ее.
Wir müssen den richtigen Moment abpassen.Отравленная приманка сразу не подействует.
Man muss ihn nur abpassen.Нужно действовать, когда он явится.
Wir müssen ihn jetzt abpassen.Мы должны поймать его теперь.
Ich will einen miesen Kerl abpassen.- Ждём тут одного подонка.


Перевод слов, содержащих ABPASSEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABPASSEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki