Abbruch m -(e)s
1. разборка, слом, снос
ein Haus auf Abbruch kaufen — купить дом на слом {на снос}
2. (внезапное) прекращение
Abbruch der diplomatischen Beziehungen — разрыв дипломатических отношений
3. остановка (боя, схватки — бокс, борьба); откладывание, прекращение (шахматной партии)
4. вред, ущерб
einer Sache (D) Abbruch tun* — вредить, наносить ущерб чему-л.
das tut der Liebe keinen Abbruch разг. — это (нашей) дружбе не помеха
5. подмыв (берега)
ABBRUCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abbruch | отбой |
Abbruch | отмена |
ABBRUCH | отменено |
ABBRUCH | ОТСТАВИТЬ |
den Abbruch | прекращения |
die Abbruch-Codes | кодов |
Die Option zum Abbruch der | Вы можете отключить систему |
Die Option zum Abbruch der automatischen | Вы можете отключить систему аварийного |
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung | Вы можете отключить систему аварийного самоуничтожения |
Ich wiederhole, Abbruch | Повторяю, отбой |
Option zum Abbruch der | можете отключить систему |
Option zum Abbruch der automatischen | можете отключить систему аварийного |
Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung | можете отключить систему аварийного самоуничтожения |
zum Abbruch | отменить операцию |
zum Abbruch der | отключить систему |
ABBRUCH - больше примеров перевода
ABBRUCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Verhandlungen mit den Klingonen stehen vor dem Abbruch. | "Переговоры с Империей Клингон на грани краха. |
Mr. Sulu, Abbruch der Suche einleiten. | Мистер Сулу? Приготовьтесь завершить поисковую операцию. |
Das X auf den Fenstern bedeutet, dass keine Miete kassiert werden kann. Zum Abbruch freigegeben. | Кресты означают, что это здание скоро пойдет на слом. |
Wie unsere Bruchbude. Zum Abbruch freigegeben. Vom Stadtamt. | Как мэрия нарисовала на нашей трущобе. |
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung läuft in 5 Minuten ab. | Вы можете отключить систему аварийного самоуничтожения в течении пяти минут. |
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung läuft in 3 Minuten ab. | Вы можете отключить систему аварийного самоуничтожения в течении трёх минут. |
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung läuft in einer Minute ab. | Вы можете отключить систему аварийного самоуничтожения в течении одной минуты. |
Die Option zum Abbruch der automatischen Selbstzerstörung ist jetzt abgelaufen. | Время возможного отключения системы аварийного самоуничтожения корабл* истекло. |
Dr. Chandra, ich bin bereit zum Abbruch, wenn Sie wollen. | Др.Чандра, я готов остановить отсчёт если вы хотите. |
Ich habe Befehl zum Abbruch. | Я получил приказ прекратить операцию! |
"Befehl zum Abbruch. | "Отмену операции подтверждаю. |
Es tut uns ja keinen Abbruch, wenn du Ungeziefer jagen willst. | Если тебе охота потравить тараканов, нам от этого не холодно, не горячо. |
Warten auf das Funkkommando: "Grün", oder "Abbruch, Abbruch". | Или " Отмена, отмена" . Звучит первый выстрел. |
Data, der Abbruch des Energietransfers hat offenbar nicht nur den Kernbruch verhindert, sondern auch die normale Raum-Zeit wiederhergestellt. | Дейта, похоже, что прекращение энергопередачи не только предотвратило разрушение ядра, но и вернуло время и пространство в нормальное состояние. |
Der Raketenantrieb des Landemoduls wird für den Abbruch der Mission... und die sichere Rückkehr zur Erde benutzt. | Ракетный двигатель модуля LEM будет испльзован для прекращения миссии... и для безопасной доставки астронавтов обратно на Землю. |