abräumen vt
1. убирать (со стола); свозить (мусор)
2. горн. вскрывать (месторождение при открытой разработке)
ABRÄUMEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Abräumen | прибраться |
Darf ich abräumen | Вы закончили |
Darf ich abräumen? | Вы закончили? |
den Tisch abräumen | посуду |
den Tisch abräumen | убрать со стола |
ich abräumen? | закончили? |
ABRÄUMEN - больше примеров перевода
ABRÄUMEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oh, ich muß das Geschirr für Adèle abräumen. | О, я обещал Адель убрать посуду. |
Geh dich waschen und dann hilf mir abräumen! | Иди, умойся и помоги мне убрать со стола. |
Soll ich deinen auch abräumen? | Хочешь, я уберутвоё? |
Ich muss noch abräumen. Komm, mach schon. Beeil dich. | Дорогой, поторопись, дай мне убраться. |
- Kann ich abräumen? | - Можно убрать со стола? |
Abräumen! | Уберите все и быстро. |
Wir können nicht ewig mit gewagten Wetten abräumen. | Мы не можем придти к Шоу и делать большие ставки. - Он очень умен. |
Abräumen! | Убрать! |
- Was? - Darf ich das abräumen? | Мне забрать стакан? |
Darf ich den Tisch abräumen? | Я уберу со стола? |
Wir wissen, was Sie abräumen. | Мы знаем, что ты планируешь. |
Ich wollte die Teetabletts abräumen. | Я хотел забрать у Вас поднос, мэм. |
Abräumen. | О, убраться. |
Ich war mal 'n Job in so einem Country-Club. Ich wollte die reichen Säcke beobachten. Bei einem wollte ich nachts abräumen. | Нашел однажды работку, посуду убирать в загородном клубе... так что мог чистить богатеев-мудил, что приходили. |
Soll ich das alles abräumen? | Рассказать что здесь что? |