wach a
1. бодрствующий
wach sein {bleiben* (s)} — бодрствовать
wach werden — проснуться
sich nur mit Mühe wach halten können* — с трудом бороться со сном
er ist nicht wach zu kriegen разг. — его не добудишься
ich lag die ganze Nacht wach — я всю ночь не сомкнул глаз {не мог уснуть}
2. бодрый, живой, деятельный; смышлёный
ein wacher Geist {Kopf} — живой ум
mit wachen Augen — внимательно, пристально
etw. mit wachem Interesse verfolgen — следить с живым интересом за чем-л.
WABERN ← |
→ WACHABLÖSUNG |
WACH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
00 Uhr wach | утра |
24 Stunden wach | 24 часа |
24 Stunden wach | на ногах 24 часа |
24 Stunden wach | спала 24 часа |
4 Uhr wach | 4 утра |
48 Stunden wach | 48 часов |
5: 00 Uhr wach | пяти утра |
? Wach auf | Проснись |
aber früh wach | рано встал |
Aiden, wach auf | Эйден, вставай |
Alfred, wach | Альфред |
als ich wach | Когда я проснулась |
Als ich wach | Когда я проснулся |
Als ich wach | Проснулся |
als ich wach wurde | Когда я проснулась |
WACH - больше примеров перевода
WACH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Wach' auf junge Maid! | "Очнись, девица! |
Wie eine Hexe, vom Teufel getrieben, gab diese Frau wenn sie schlief oder wach war - dem mysteriösem Verlangen nach Streichhölzer zu entzünden. | Будто одержимая злым духом и во сне и наяву - она не могла справиться с таинственной привычкой жечь спички. |
Wach auf, Johnny. | Просыпайся, Джонни. |
Nein, ich habe wach gelegen und nachgedacht. | Я не спала, я думала. |
Eines Nachts, als ich wach in meinem Zelt lag schoss mir ein schrecklicher Gedanke durch den Kopf. | Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг. |
Schön, jetzt bin ich auch wach. | Отлично, мне теперь тоже не спится. |
Was ist los, bist du noch nicht wach? | В чём дело? Ты ещё не встала? |
Halten Sie Vater mit den Fischgeschichten nicht zu lange wach. | Не задерживайте отца допоздна своими историями. |
Wir halten Sie doch nicht etwa wach? | Мы не помешали вам спать? Мне? |
O nein, ich glaube nicht, Opa. Der hält mich nur wach. | Да нет, папа, я не хочу тебя утруждать. |
Ich wette, du kanntest einmal jemanden... der eingeschlafen ist anstatt wach zu bleiben, oder? | Ты наверняка знал какого-нибудь парня который заснул, когда не должен был спать, да? |
Na, weißt du, er... versuchte eines Nachts wach zu bleiben... um mit einer Kutsche in eine nahe gelegene Stadt zu fahren... | Понимаешь, он очень старался не заснуть однажды ночью когда пытался добраться до ближайшего города. |
Dieser Gyp hat mich wach gehalten... und das so lange. | Этот негодяй Гип слишком долго не давал мне спать. |
Wie fänden Sie es, bei Vogelgezwitscher wach zu werden... und dann das Gesicht eines Exmannes zu erblicken? | Вы бы захотели постоянно видеть над кроватью лицо бывшего мужа? Вы бы захотели? |
Ich lag die ganze Nacht wach und versuchte es rauszukriegen. | Я всю ночь не спала, решая эту проблему. |