WACHRÜTTELN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WACHRÜTTELN


Перевод:


wachrütteln vt

растолкать, растормошить (спящего), разбудить; перен. пробудить, расшевелить, растревожить

diese Nachricht hat ihn aus seinen Träumen wachgerütteltэто известие отрезвило его {возвратило его к действительности}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WACHRUFEN

WACHS




WACHRÜTTELN перевод и примеры


WACHRÜTTELNПеревод и примеры использования - фразы

WACHRÜTTELNПеревод и примеры использования - предложения
Sie wollten mich nur wachrütteln.Ты просто пытался достучаться до меня.
Wenn man jemanden wachrütteln will, packt man ihn... versucht einen Kontakt herzustellen, damit er sieht, was man meint.ты хватаешь его... чтобы донести свою идею?
Danke fürs wachrütteln.Спасибо за информацию.
Ich musste mich daher wachrütteln aus der mir eigenen Trägheit und etwas tun, um diesen Sender für Werbekunden attraktiver zu machen.- Я должен забыть мою традиционную лень и действовать, чтобы сделать станцию привлекательной для новых рекламодателей.
Sie mussten die Massen von Dunkelhäutigen "wachrütteln", so dass sie wirklich glauben, dass der Wandel kommen würde.Они действительно полагают, что должны произойти перемены, но перемены, о которых они говорят,
Ich war sauer, und vielleicht war es kindisch, aber ich musste dich wachrütteln.Я разозлился. И вёл себя как ребёнок. Но я должен был привлечь твоё внимание.
Ich hatte Sorgen, dass ich das Team wachrütteln würde?Я беспокоилась о том, как подбодрить команду.
Könnte mein Gedächtnis wachrütteln.Может, это освежит мою память.
Diese Handlungen sollten die Leute von ihrem langsamen Gleiten in die Unkenntnis wachrütteln.Эти действия должны были остановить медленное падение людей в бессознательность.
oder ich könnte das alles für diesen winzigen Funken Gefühl in mir riskieren, den ich einfach nicht wachrütteln kann.и вероятно очень счастливой. Или я могу рискнуть всем этим ради маленького отголоска чувства внутри, которое я не могу отбросить.
Es wachrütteln.Хорошенько встряхнуло его.
Wenn jemand Detective Felber wachrütteln kann, dann wohl am ehesten Bobby.— Такси высадило его у аэропорта в 4:15 Откудаонвылетелв6: 50. — Посмотрите-ка на него, полон сил и рвётся в бой.


Перевод слов, содержащих WACHRÜTTELN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WACHRÜTTELN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki