wackeln vi
1. шататься, качаться; болтаться (разг.); трястись, дрожать; ходить ходуном (разг.); дёргаться
ihm wackelt der Kopf — у него трясётся голова (от старости)
die Alte wackelte zum Gartentor — старушка проковыляла к садовой калитке
die Firma wackelt разг. — фирма вот-вот лопнет
2. (an D) шатать, качать, трясти (что-л.)
am Zaun wackeln — расшатывать забор
3. (mit D) качать, покачивать; шевелить (чем-л.)
mit dem Kopf wackeln — качать {кивать} головой
mit den Hüften wackeln — покачивать {вилять} бёдрами
WACKELN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Hintern wackeln | задом |
Roy, wackeln | Рой, пошевелите |
Roy, wackeln Sie | Рой, пошевелите |
Roy, wackeln Sie mit den Zehen | Рой, пошевелите пальцами |
wackeln | пошевелите |
wackeln Sie | пошевелите |
wackeln Sie mit den Zehen | пошевелите пальцами |
Zehen wackeln | пальцами |
zu wackeln | ерзать |
WACKELN - больше примеров перевода
WACKELN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Keine Sorge, es wird nicht wackeln. | Не волнуйся, не подскочите. |
- Sie wackeln mit den Hüften, Petra. - Wirklich? | - Ты виляешь бёдрами, Петра. |
Freunde, wackeln eure Dritten? | Друзья, у вас шатаются зубные протезы? |
Gerade. Nicht übersteuern. Nicht wackeln. | Только не трусь и держи нос по ветру. |
Jetzt wird gejazzt, dass die Wände wackeln. | Ух, ребята, давайте забацаем рок! |
- Festhalten. Nicht wackeln. | - Не бойся, просто держи. |
Das wackeln des Bettes durch Krämpfe. | Сотрясения кровати. Несомненно, это результат мускульных спазм. |
Sag deiner Mutter, sie soll nicht mit dem Hintern wackeln. | Ты у меня схлопочешь! Иди скажи, чтобы она задом не вертела. |
Nicht dran wackeln. | Улица Пелэм Нью-Йорк, 1950 Не тряси. |
Jetzt nehmen wir die Instrumente, und wenn ich bis vier zähle, dann bringen wir die Wände zum Wackeln. | Возьмите инструменты и на счет четыре покажем, на что мы способны. |
Halt es ohne zu wackeln. | Подпаливай. |
Auf den Scharten, dass sie wackeln, bis es tropft von allen Fackeln. | ♪ Которого повесили ♪ ♪ Рядом с его кишками! ♪ |
"Achtern schunkeln" heißt "mit dem Arsch wackeln". | А "потрясти хозяйством" означает "повилять задницей". |
Bethany, nicht wackeln. Helfen Sie uns die Treppe hoch. | Нужно постараться держать их горизонтально. |
Titten wackeln, Hüfte schwingen. | Какие сладкие! |