WÄHLEN ← |
→ WÄHLERAUFTRAG |
WÄHLER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
der Wähler | избирателей |
der Wähler | электората |
die Wähler | избирателей |
Die Wähler | Избиратели |
ein Wähler | избиратель |
GOP-Vorwahl-Wähler | праймериз |
Ich bin ein Wähler | Я избиратель |
ihr nicht meine Wähler | не мои избиратели |
ihr nicht meine Wähler? | не мои избиратели? |
Ihre Wähler | ваши избиратели |
Ihre Wähler | ваших избирателей |
keine Wähler | нет избирателей |
meine Wähler | избирателей |
Meine Wähler | Мои избиратели |
meine Wähler? | мои избиратели? |
WÄHLER - больше примеров перевода
WÄHLER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Die Schwarzen sind wichtige Wähler. | - Тут заботятся о чёрных гражданах. |
- Die Wahlen... - Was werden die Wähler denken? | Как эти события отразятся на выборах? |
Wenn er nicht hängt, verlieren wir 200.000 Wähler. | Если мы не вздёрнем Уильямса, мы их потеряем. |
Als er merkte, daß wir ihn lieben, wollte er, daß die Wähler ihn genauso lieben. | Пошел в политику. Хотел, чтобы его любили избиратели. |
Die Wähler dieses Staates... | Мои избиратели... |
Deine Wähler interessieren mich jetzt nicht. Es geht um unseren Sohn. | Меня интересуют не избиратели, а наш сын. |
Aber ich hätte damit meine Wähler betrogen. | Но тогда я предала бы свою программу и избирателей. |
- Das sind künftige Wähler. | Вдруг здесь есть кто-то из Айовы. |
Nur für Wähler. Hast du deine Karte? | Это только для избирателей. |
Ich weiß, der Wähler sollte vollständig informiert sein. | Избирателям надо всё объяснять, но это просто невозможно. |
Aber vor jeder Wahl wies er die Wähler auf die Kandidaten hin, für die sie stimmen sollten. | Но до выборов он указывал кандидатов, за которых следовало голосовать. |
Lenny, Sie werden die Leben... von Millionen treuer, loyaler Wähler gerettet haben. | Ленни, Вы должны спасти жизни из миллионов зарегистрированных избирателей. |
Ich bin ein Wähler. | А я избиратель. |
Soweit ich weiß, ist es nicht verboten, Wähler zu registrieren. Wir haben immer noch den drogenabhängigen Vernon Bundy, der sie am Deich reden sah. | У нас еще есть чернокожий наркоман Вернон Ванди. |
Na, sind daran nicht die Wähler schuld? | Ну что ж... а разве - это не ошибка избирателей? |