Wahlgang m -(e)s, ..gänge
тур выборов {голосования}, избирательный тур
im ersten Wahlgang — в первом туре выборов
WAHLGANG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ersten Wahlgang | первом туре |
Wahlgang | туре |
WAHLGANG - больше примеров перевода
WAHLGANG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Der Wahlgang ist beendet. | Джованни голосует только за Джованни. |
"Der Vizepräsident Richard M. Nixon strebt nach seinem Sieg zur republikanischen Präsidentschafts-Nominierung im 1. Wahlgang Beratungen mit Henry Cabot Lodge an. " | "Президент Ричард Никсон после победы в республиканской номинации на первом голосовании, совещается с Генри Кабот--" |
Ich werde zu keinem neuen Wahlgang aufrufen. | Я не поставлю его кандидатуру на голосование. |
Harding wird vielleicht nicht früh nominiert, aber so ab dem sechsten Wahlgang. Die übermüdeten Delegierten wollen dann nur einen wählen, der gewinnen kann. | Не рассчитывайте на то, что Гардинга номинируют сразу, но после пятого или шестого захода эти дуболомы делегаты захотят номинировать того, кто реально сможет одержать победу. |
Man nimmt an, dass Mrs Thatcher den ersten Wahlgang für sich entscheidet. | Преобладает мнение, что Миссис Тетчер победит в первом туре. |
Mrs Thatcher hat nicht genügend Stimmen für einen klaren Sieg erlangt und muss sich nun entscheiden, ob sie sich im 2. Wahlgang zur Verfügung stellt. | Миссис Тетчер не набрала достаточно голосов, обеспечивших бы ей чистую победу за руководство партией, теперь все решится во втором туре голосования. |
Bis der 2. Wahlgang vorbei ist. | До конца выборов. |
Beim ersten Wahlgang hatte die linke Opposition die Mehrheit der Stimmen und nach einigen Umfragen dieser Woche | В первом туре оппозиционная левая партия набрала большинство голосов. |