WALISISCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Walisisch | по-уэльски |
walisisch | уэльский |
WALISISCH - больше примеров перевода
WALISISCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Warum nicht Walisisch oder sogar Englisch? | А почему не добрый уэльский или хотя бы английский? |
Ich kenne das englische Wort nicht. Auf Walisisch heißt es Bethangalw. | Я не знаю, как это будет по-английски, но по-уэльски мы называем это "бёсингало" [на уэльском — "хреновина", "вот та самая штуковина", англ. аналог — "whatchamacallit" или "thingamajig"]. |
Das ist soo walisisch. | - Это не вежливо. |
- Walisisch | - Валлийский. |
Du klingst walisisch. | У тебя получился валлийский акцент. |
Das ist Walisisch. - Gwyrf. - Gwyth. | Г-В-И-Р-Ф. |
Ich denke, niemand spricht besser walisisch. | Ядумаю,никтоздесьнеумеет говоритьпо-уэльски лучше, чем вы! |
So macht, dass ich Euch nicht versteh. Sagt es mir auf Walisisch. | Длятого,чтобыяваснепонял, скажитеэтопо-уэльски. |
Mein Weib versteht kein Englisch und ich kein Walisisch. | Не говорит жена по-английски, а я – по-уэльски. |
Das hübsche Walisisch, das du von diesen schwellenden Himmeln gießest, kenne ich nur zu gut. | Уэльскую чарующую речь, что льется из очей твоих припухших, я постигаю. |
Jetzt merk ich, dass der Teufel walisisch versteht. | Я вижу, знает черт язык уэльский: |
Lieg still, du Schelm, und hör die Dame walisisch singen. | Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски. |
Warum residieren die Flintshires in Schottland, obwohl der Titel walisisch ist? | Почему Флинтширы живут в Шотландии, если у них уэльский титул? |
Ist Walisisch. | Это Уэльское. |
Also wenn du hier gelebt hast, wie kommt es, dass du nicht walisisch sprichst? | Так если ты жил здесь, почему у тебя нет валлийского акцента? |