WÄLLEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Mr. Wallen | Мистер Уоллен |
Wallen | Уоллен |
Walter Wallen | Уолтер Уоллен |
WÄLLEN - больше примеров перевода
WÄLLEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ihre Gefühle wallen jetzt auf. | И сейчас все охвачены эмоциями. |
Diese kleinen Schnitte und Blutergüsse bringen mein Mutterherz ins Wallen. | Все эти порезы и ушибы пробуждают во мне материнские чувства. |
300 km/h. Da kommt das Blut so richtig ins Wallen. | 300 км/ч. Это действительно захватывающе. |
Eineinhalb Jahre lang hat er mit mir an den Schutzwällen gearbeitet, an jedem Tag, den der Herrgott werden ließ. An den Wällen, die Euer Hochwohlgeboren errichten ließ. | Полтора года мы работали от восхода до заката, каждый божий день мы работали для вас. |
Hier drüben haben wir Beispiele von konföderierten Wällen, die wir rekonstruieren konnten. | Дальше у нас есть макеты укреплений Конфедерации, которые мы реконструировали. |
Walter Wallen? | - Все это меня просто бесит! |
Ich bin dabei, Mr. Walter Wallen zu finden. | Кроме того, я занят поисками Уолтера Уоллена. |
Ohne eine 5 Gabeln-Bewertung von Wallen sehe ich keine Chance, dass Lemon mir verzeiht. | Мне нужно заполучить обзор на Пять Вилок для Фэнсис от Уолтера Уоллена, так как это единственный шанс, заполучить прощение Лемон, поэтому... Да. |
Wallen soll das Rammer Jammer fair beurteilen und dann wird Wade mir verzeihen. | Мне нужно, чтобы Уэйд простил меня. Нет. |
Hey, George, wie wolltest du Walter Wallen finden? | Джордж, как ты сказал Уолтер Уоллен выглядит? |
Wenn ich mich nicht irre, steht da der berühmte Gourmet-Blogger Walter Wallen. | А почему? Если я не ошибаюсь, то нас только что почтил свои вниманием знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен! |
Wallen bespricht nie Lokale im selben Ort. George beschmutzte unsere Küche. | Уолтер Уоллен никогда не оценивает более одного ресторана в любом городе, и после того, что Джордж сделал с нашей кухней, |
Wir verraten nichts. Sie sind Walter Wallen? - Wer? | Мы обещаем, что мы никому не скажем, но ты же Уолтер Уоллен, да? |
Wären Sie Walter Wallen, sollten Sie wissen, ich lese Ihren Blog täglich. | Он просто шутит. Если бы вы были Уолтером Уолленом, то я бы сказала, что читаю ваш блог каждый день. |
Mr. Wallen, ich bewundere Sie seit Ewigkeiten. Ach ja? | Просто дай мне сказать, Мистер Уоллен, что я ваша большая фанатка. |