WALTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WALTEN


Перевод:


walten vi (über A, D) высок.

господствовать, властвовать, царить (над чем-л.); управлять (чем-л.); хозяйничать

der Vater waltet im Hause уст. — отец — хозяин в доме

seines Amtes walten б. ч. шутл. — вершить дела; исполнять свои обязанности

hier walten die Naturkräfte — здесь властвуют силы природы

Gnade walten lassen* книжн. — щадить, прощать, миловать; быть милостивым


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WALSTATT

WALZBRUDER




WALTEN перевод и примеры


WALTENПеревод и примеры использования - фразы
du keine Gnade walten lässtты не окажешь им ни капли милосердия
Gerechtigkeit walten lässtправосудие
Gnade waltenмилосердие
Gnade waltenмилосердия
Gnade walten lassenмилосердия
Gnade walten lässtкапли милосердия
Gnade walten zuмилосердие
Gnade walten zu lassenмилосердие
keine Gnade waltenмилосердия не
keine Gnade walten lässtне окажешь им ни капли милосердия
Milde waltenмилостив
Recht waltenвершить правосудие
Recht waltenзаконы
Recht waltenиздавать законы
Recht walten zuвершить правосудие

WALTENПеревод и примеры использования - предложения
"Wir bitten, Vorsicht walten zu lassen." Sie halten mich doch nicht etwa für...- Но вы ведь не подумали, что...
Es ist sehr nett von Ihnen, Nachsicht walten zu lassen.Да, вы обошлись с ней мягко.
Gnade walten zu lassen.проявите милосердие.
Lass deine Gnade walten, auf dass ich Buße tun und mein Leben ändern möge.Господи, помоги мне искупить... все мои грехи.
Wenn Sie angemessene Vorsicht walten lassen, könnte dies der ideale Erholungsort für Ihre Leute sein. - Wenn Sie möchten....если примите меры предосторожности, наша планета для развлечений может стать для ваших людей идеальной площадкой для развлечений, если пожелаете.
Ich werde ihr zuliebe Gnade walten lassen.Я буду снисходительным к вам ради нее.
Lasst keine Gnade walten!Не давать им пощады!
Lasst Gnade waltenСмилуйся, пресвятая Дева.
Es muss toll sein, Gerechtigkeit walten zu lassen.Встреча с юстицией в такой обстановке, это возбуждает.
Dann könnte man noch gute Gefühle walten lassen.Скажем, любовь к родному крову.
Lass doch Gnade walten, Du letzter Pirat.Пусть люди посмотрят на последнего пирата.
Lasst keine Gnade walten!И не церемоньтесь.
Lass Gnade walten für diese zwei mutigen Sklaven.Разве Вы не отпустите двух отважных воинов?
"Lasst Gerechtigkeit walten, selbst wenn die Erde einstürzt."Он ищет правду. И мы тоже.
-Sie wird sie walten lassen. Ehrenwort.-Она не даст тебе отдыхать.


Перевод слов, содержащих WALTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WALTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki