wegziehen*
I vt
1. оттаскивать; оттягивать в сторону; уволакивать
2. отдёргивать (занавеску); откидывать (вуаль)
II vi (s)
1. уезжать, отбывать
2. улетать (о птицах)
WEGZIEHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
müssen wegziehen | надо переехать |
Sollen wir wegziehen | Может, переедем |
Sollen wir wegziehen? | Может, переедем? |
wegziehen | уехать |
wegziehen? | переедем? |
wegziehen? | уехать? |
werden wegziehen | переезжаем |
wir müssen wegziehen | нам надо переехать |
wir wegziehen | переедем |
wir wegziehen | уедем |
wir wegziehen? | переедем? |
WEGZIEHEN - больше примеров перевода
WEGZIEHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elsa, der Arzt hat gesagt, wir sollten hier wegziehen. | Эльза... врач сказал, что мы должны уехать отсюда поскорей. |
Wir wollten schon wegziehen. | Мы уж уходить думали. |
So dagegen, indem Sie sich nicht verbargen, indem Sie ganz offen handelten, wussten Sie genau, dass Sie mir damit den Boden unter den Füßen wegziehen. | Тогда как не скрываясь и действуя открыто,.. ...вы были уверены,.. ...что выбьете у нас почву из-под ног, не так ли? |
Deswegen wollen wir auch von hier wegziehen. | Это одна из причин, по которым мы хотим уехать отсюда. Правда? |
Und ich wollte ihn doch bloß wegziehen! Und ich wollte ihn doch bloß wegziehen! | Я только хотел остановить его. |
P.S.: hoffentlich müßt Ihr nicht wegziehen. | Постскриптум: надеюсь, вам не придётся переезжать". |
Lhr solltet von hier wegziehen. | Бросай эту дыру. |
Ich möchte ja auch nicht wegziehen. Was meinst du dann? | Тогда чего же ты просишь у меня, Марта? |
Wir sollten unser Leben verändern und wegziehen. | Думаю, нам нужно изменить нашу жизнь. Нам нужно съехать с этой дурацкой квартиры. |
Je eher wir hier wegziehen, desto besser. | Чем быстрее мы тронемся в путь, тем лучше. |
Sie muss vor lauter Scham wegziehen. | Ей вероятно теперь придется уехать в другой город. |
Vielleicht sollten wir einfach das Trampolin wegziehen. | Надо бы тебе забрать у него трамплин. |
Ich werde so weit wie möglich wegziehen. | Я уеду как можно дальше. |
Sie können nicht einfach so auftauchen, mir den Boden unter den Füßen wegziehen und mir eine Frist von einer Woche geben. | Вот так свалиться на голову и сообщить, что у меня всего неделя на принятие решения. |
Wie krieg ich meine Eltern dazu, dass sie wegziehen? | Думаешь, получится уговорить родителей переехать? |