WEHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aber wehe, du | Но не вздумай |
eine Wehe | схватка |
eine Wehe | схватки |
nur eine Wehe | просто схватки |
Und wehe | И горе |
Und wehe | И не |
Und wehe du | И не |
Und wehe du | И не вздумай |
Und wehe, ich | И не попадайся мне |
Und wehe, ich sehe | И не попадайся мне |
Und wehe, ich sehe dich | И не попадайся мне |
Und wehe, ich sehe dich noch | И не попадайся мне больше |
Wehe | Горе |
Wehe | схватка |
Wehe | схватки |
WEHE - больше примеров перевода
WEHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Wehe, Sie gehen von mir weg! | Не смейте меня бросать вот так. |
Der Erlöser predigt wieder! - Jetzt lacht ihr, aber wehe, wenn ihr erst in der Hölle schmort, die uns allen gewiss ist einschließlich mir! | – Смейтесь, но оказавшись в пекле которое ждёт всех нас, думаю, вы запоёте иначе. |
Wehe dem, der sich weigert! | Пусть недостойные остерегаются. |
Und wehe, jemand wagt ihr das streitig zu machen. | И никому не позволять вмешиваться. |
Wehe dem, der Öl auf die Wogen gieBen will,... ..wenn Gott ein Unwetter zusammenbraut. | Горе тому, кто льет масло на волны, когда Бог повелел быть буре. |
Wehe dem, der - wie uns Gottes Lotse Paulus sagt-... ..anderen predigt, während er selbst ein Sünder ist. | Горе тому, кто, как говорил великий кормчий Павел, проповедуя другим, сам остается недостойным. |
Jetzt ist sie ja selig, aber wehe, wenn sie aufwacht! Vielleicht könnten wir ihr helfen? | И она пока находится на седьмом небе от счастья, а причина этого шарлатан Зинтроп, но Я прежде думал, что она более рассудительная. |
- Wehe, wenn Sie es getan haben. | Надеюсь, Вы не причинили ей зла. |
Wehe, du hast gelogen! | - Просто я хочу быть в этом уверен. |
Wehe, wenn er wagt, etwas zu sagen! | Отпразднует приезд шампанским. Если это ему не понравится... |
Bleiben Sie. Ich richte eine Kabine her. Wehe, wenn lhr Vater ein Wort dazu sagt! | Не уходи, я приберусь и хочу кое-что ему сказать. |
(von nebenan) Noch nicht. Aber wehe, wenn ich den erwische. | Нет, но плохо будет вору если я его поймаю. |
Geh weg! Wehe, du rührst mich an. | Прекрати сейчас же или пожалеешь. |
Aber wehe du sagst jemandem, er sei nicht frei, dann will er dich sofort töten oder zum Krüppel schlagen, zum Beweis, dass er frei ist. | Никому не говори, что он не свободен, потому что они все заняты тем, что убивают себя и других, чтобы доказать тебе, кто ты есть. |
Um diese Zeit! Wehe dir, Faulpelz, wenn du nicht arbeitest! | Я убью тебя, лентяй! |