WEHWEHCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WEHWEHCHEN


Перевод:


Wehwehchen n -s разг. ирон.

болячка

er rennt wegen jedem Wehwehchen zum Arzt — по каждому пустяковому поводу он бежит к врачу


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WEHRWIRTSCHAFT

WEIB




WEHWEHCHEN перевод и примеры


WEHWEHCHENПеревод и примеры использования - фразы
küsst meine Wehwehchen, sie flechtetГде бо-бо, там целует, и
meine Wehwehchenбо-бо
meine WehwehchenГде бо-бо
Sie küsst meine Wehwehchenбо-бо, там целует
Sie küsst meine WehwehchenГде бо-бо, там целует
Sie küsst meine Wehwehchen, sieбо-бо, там целует, и
Sie küsst meine Wehwehchen, sieГде бо-бо, там целует, и
Sie küsst meine Wehwehchen, sie flechtetГде бо-бо, там целует, и
Wehwehchenбо-бо

WEHWEHCHEN - больше примеров перевода

WEHWEHCHENПеревод и примеры использования - предложения
Wo nimmst du nur die Unverschämtheit her, deine persönlichen Wehwehchen für das Wichtigste zu halten?И как тебе только не стыдно ставить превыше всего свои личные болячки?
Die verlangt, dass ich nicht mehr trinke, spiele, dass ich spare, und sich über jedes Wehwehchen beschwert?И упрашивала меня бросить питье и азартные игры, копить деньги и постоянно жаловалась на боли?
- Ach ja, das hab ich vergessen. Die Pille schützt zwar das Bäuchlein vor den Kinderchen, aber nicht vor... den Wehwehchen des dummen Herzens.Прости, я об этом забыла.
(Bob ) Wieder gut, 'n bisschen Wehwehchen.Но знаешь, что я скажу?
Falls Sie unbedingt ein Wehwehchen an mir finden wollen, zieh ich mir eine Nagelwurzel.- Я серьезно. - Если вы хотите найти, что со мной не так, то я занозил палец.
Mit Kratzern und Wehwehchen suchten sie alles ab, aber sie fanden nie ihre wertvollste Fracht wieder...- Джорж! Все в шишках и синяках эти люди очень долго искали, но так и не нашли самый драгоценный груз.
Sie haben nur schlimme Wehwehchen.Получит парочку ссадин и только.
- Doch nicht bei jedem Wehwehchen!Я не бегу в медотсек каждый раз, ушибив пальчик.
Ist lange her, dass du keine Wehwehchen hattest.Давно у тебя ничего не болело.
Ich kann mich nicht bewegen und sie macht sich Sorgen um sein Wehwehchen?Я пошевелиться не могу, а она переживает из-за его царапинки?
Hat die kleine Catrina ein Wehwehchen?- Катрина, недотрога.
Wehwehchen und Auas.Ты должна позаботиться об этом.
Nein, du hast einen Reebok mit einer Schusswunde und ein Wehwehchen an deinem kleinen Zeh.Нет, это твой кроссовок получил пулевое ранение, а ты - "аюшки" на мизинчик. Эй!
Mein Howie-Stümmelchen hat ein Wehwehchen.У моего Говардика есть ангелочек.
Sie küsst meine Wehwehchen, sie flechtet mir das Haar.Где бо-бо, там целует и мне косы плетет.


Перевод слов, содержащих WEHWEHCHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WEHWEHCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki