WELTMEISTERSCHAFT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WELTMEISTERSCHAFT


Перевод:


Weltmeisterschaft f =, -en (сокр. WM) спорт.

первенство {чемпионат} мира


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WELTMEISTER

WELTNIVEAU




WELTMEISTERSCHAFT перевод и примеры


WELTMEISTERSCHAFTПеревод и примеры использования - фразы
die Fecht-Weltmeisterschaftпо фехтованию
die Weltmeisterschaftчемпионат мира
die Weltmeisterschaft imчемпионат мира
Fecht-Weltmeisterschaftфехтованию
Quidditch-Weltmeisterschaftквиддичу
Weltmeisterschaftмира
Weltmeisterschaft imмира в
Weltmeisterschaft imтитул чемпиона мира в
Weltmeisterschaft imчемпиона мира в

WELTMEISTERSCHAFT - больше примеров перевода

WELTMEISTERSCHAFTПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe die Fecht-Weltmeisterschaft der Damen gewonnen.Я победила в женском международном чемпионате по фехтованию.
Hätten Sie die Fecht-Weltmeisterschaft der Männer gewonnen...Итак. Вот если бы вы победили в мужском международном чемпионате по фехтованию.
Und Baseball auch. Seit Arnold Rothstein die Weltmeisterschaft von 1 91 9 entschied.Я любил бейсбол... со времён Арнольда Рутштейна во время Всемирных Игр 1919.
Es wird denen gefallen, wenn Apollo Creed einem aus Philadelphia 'ne Chance zur Weltmeisterschaft gibt. Im größten Jubiläumsjahr der USA!Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея.
Wären Sie daran interessiert, gegen Apollo Creed um die Weltmeisterschaft im Schwergewicht zu boxen?Вам интересно драться с Аполло Кридом... За титул чемпиона мира в тяжелом весе?
Und... so wie ich es sehe, von allen, von denen ich weiß, dass sie da sein werden, und die Weltbesten werden da sein, fühle ich, dass zwischen mir und Ken Waller... die Weltmeisterschaft ausgetragen werden wird.И... как я это вижу, и я думаю, выскажу мнение всех тех людей, которых я знаю, тех людей, которые там будут, а там будут лучшие из лучших. Я чувствую, что основное противостояние будет между мной и Кенном Уоллером. За абсолютное чемпионство.
Die Weltmeisterschaft im Mittelgewicht über fünfzehn Runden.Бой за звание чемпиона мира в среднем весе. 15 раундов.
Hier sind wir wieder bei der Weltmeisterschaft im Armdrücken!Добрый вечер, дамы и господа, мы снова приветствуем вас на нашем мировом чемпионате.
Meine Damen und Herren! Zwölf Runden um die WBA WBC WPA RSVP Weltmeisterschaft im Schwergewicht!12 раундов по версии WBA, WBC, WPA, RSVP за титул чемпиона мира в тяжёлом весе.
Die Shirts gewinnen die Weltmeisterschaft im Baseketball.Шорты выигрывают чемпионат мира по бейскетболу!
Wer weiß, wie die Weltmeisterschaft wird, aber bislang ist weit und breit kein echter Gegner in Sicht.Еще слишком рано говорить, чем закончится Всемирный Чемпионат. Пока что на горизонте нет ни одной команды которая бы угрожала их позициям.
Sie haben dir deinen Titel aberkannt. Es wird einen Ausscheidungskampf geben, bevor's um die Weltmeisterschaft geht.Поскольку тебя лишили титулов то скоро определится новый чемпион.
- Die Weltmeisterschaft, das Endspiel!Когда вы встречаетесь?
Thomas "Hit Man" Hearns zum Kampf heraus, um die Weltmeisterschaft im Weltergewicht! Halt's Maul, Flip.Томаса Хёрнза по прозвищу Убийца на бой за звание чемпиона мира во втором полусреднем весе!
Ich fordere die Kobra aus Detroit, Thomas "Hit Man" Hearns, zum Kampf heraus um die Weltmeisterschaft im Weltergewicht!И я вызываю Кобру из города моторов, Томаса Хёрнза по прозвищу Убийца на бой за звание чемпиона всего мира во втором полусреднем весе!


Перевод слов, содержащих WELTMEISTERSCHAFT, с немецкого языка на русский язык


Перевод WELTMEISTERSCHAFT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki