Wahrzeichen n -s, =
примета; (отличительный) признак; символ
der Eherne Reiter ist das Wahrzeichen Leningrads — Медный всадник — символ Ленинграда
WAHRZEICHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Wahrzeichen empfange ich diesen Ring | это кольцо |
WAHRZEICHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ein Wahrzeichen des Sultans von Marabia. | Послание от султанов Марабии. |
Ich will zu dir stehen, in guten wie in schlechten Tagen, und als Wahrzeichen empfange ich diesen Ring. | в нужде и радости, и в знак этого даю тебе это кольцо". |
Ich will zu dir stehen, in guten wie in schlechten Tagen, und als Wahrzeichen empfange ich diesen Ring. | и в знак этого принимаю от тебя это кольцо". |
Las Vegas-Wahrzeichen wird abgerissen Ex-Casinobesitzer verurteilt Vorhaben | Лас-Вегас: здание казино будет снесено. Бывший владелец против. |
Hollywoods Wahrzeichen ist verschwunden, einfach weg! | Вывеска Голливуда исчезла. Она просто разодрана в клочья. |
Wir befinden uns zwischen drei Wahrzeichen der USA: | Мы стоим в окружении трех важнейших зданий Америки: |
Was, eine geheime Basis, versteckt unter einem Londoner Wahrzeichen? | То есть под достопримечательностью Лондона спрятана тайная база? |
wie die "Weltraumnadel" (Wahrzeichen der Stadt Seattle) oder eine Banane... oder einem Filzstift. | Ну, может, я сделаю что-нибудь другое... |
Er findet, dass es den Sinn eines Irrgartens zunichtemacht, wenn noch ein Wahrzeichen der Stadt sichtbar ist. | если мы всё ещё увидим оринтиры в городе Подожди. |
Genau wie das Wahrzeichen jeder großen Wirtschaftsmacht, war Fredward gut beschützt. | Как и любой идол любой большой экономической силы, Фредвард был хорошо защищён. |
Anscheinend folgt der Essenssturm einem ungewöhnlichen Muster... und widmet sich zunächst den berühmten Wahrzeichen der Welt... um sich dann auf dem restlichen Globus auszubreiten. | Пищевой ураган развивается по необычной схеме. Сначала он ударил по самым знаменитым местам. А теперь обрушился на весь остальной... |
Nationen und Bürger versuchen, ihre Wahrzeichen zu beschützen. | Во всём мире царит паника, так как страны и их граждане пытаются защитить свои достопримечательности. |
Oder besser gesagt 102 Stockwerke, denn so groß ist ein besonderes, ikonisches New Yorker Wahrzeichen. | Или точнее сюжеты о 102-х этажах этого канонического архитектурного памятника Нью Йорка. |
Sieh mal, Zoey, das Arcadian sollte ein Wahrzeichen sein, das sollte es wirklich. | Послушай,Зоуи, Аркадиан должен оставаться достопримечательностью, должен. |
Meine Mom war ziemlich sauer, weil er mich ein New Yorker Wahrzeichen zerstören ließ. | Мама рассердилась, потому что он позволил мне сломать Достопримечательность Нью-Йорка |