WAMPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
meine Wampe | мой живот |
Wampe | живот |
WAMPE - больше примеров перевода
WAMPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mit der Wampe, die du dir zugelegt hast! | С этой запасной шиной вокруг туловища. |
Los geht's. Jetzt zeig ich dir mal die Wampe. | Я тебе покажу, у кого запасная шина. |
Ich seh nichts, wenn du deine Wampe davorhältst. | Твой живот все загораживает. |
Nicht mit der Wampe! | Я приведу в порядок своё старое платье, и она сможет надеть его на свадьбу. |
Wegen der Schlampe hast du 'ne Wampe Deine Haarpracht weicht 'ner Glatz | Из-за этого лысеешь Из-за этого полнеешь |
Das wird deine alte Wampe kurieren. | Наверняка это пойдёт на пользу твоим старым кишкам. |
Doch am Sonntag schwingt sie die Wampe und mutiert zur Mega-Ober-Schlampe. | А по воскресеньям, для разнообразия, Она супер-гипер-мега "ссу-у-ка". |
Eine Wampe, ein Hut. | Пузатый, да? |
Du hast bestimmt nur 'ne Wampe. Hast du zu viel gegessen? | Да у тебя просто живот раздулся, ты плотно пообедала? |
Nein, ich habe keine Wampe. Ich habe drei Schwangerschaftstests gemacht und bekomme ein Kind. | Да нет, не в этом дело, я сделала уже три теста и все три не в мою пользу. |
Aber dann bekommst du eine Wampe und wirst zur Milchkuh. | Ты в курсе, что у тебя появится огромный живот, а сиськи мобилизуются на производство молока? |
Verklagt ihr doch McDonald's wegen eurer Wampe. Du bist ein Arschloch. | Ты бы лучше на Макдональдс в суд подал, за то, что у тебя такая жирная задница. |
Und ich habe auch eine kleine Wampe. Ha, ha. Das liegt an der vielen Sitzerei, Mann. | Да, это оседлый образ жизни, дорогуша. |
Schauen Sie sich meine Wampe mal gut an. | Пристально посмотрите на мое пузо. |
Sieh dir doch mal diese Wampe an. | Взгляни на него. |