wandelnd
I part I от wandeln
II part adj:
ein wandelndes Lexikon разг. — ходячая энциклопедия
er sieht aus wie ein wandelndes Gespenst {wie eine wandelnde Leiche} разг. — он бледен как приведение {как смерть}; ≅ краше в гроб кладут
WANDELN ← |
→ WANDELSTERN |
WANDELND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ein wandelnd | ускользающая |
ein wandelnd Schattenbild | тень |
ein wandelnd Schattenbild | ускользающая тень |
ist nur ein wandelnd Schattenbild | ускользающая тень |
Leben ist nur ein wandelnd Schattenbild | Жизнь - ускользающая тень |
nur ein wandelnd Schattenbild | ускользающая тень |
wandelnd Schattenbild | тень |
WANDELND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aus, kleines Licht! Leben ist nur ein wandelnd Schattenbild. | Жизнь — только тень минутная; |
Er war ... "Eleganz, wandelnd Arm in Arm mit einer Lüge". | Он был самой элегантностью, идущей за руку с ложью. |
Leben ist nur ein wandelnd Schattenbild... | Жизнь - ускользающая тень.. |
Leben ist nur ein wandelnd Schattenbild, ein armer Komödiant, der spreizt und knirscht sein Stündchen auf der Bühn' und dann nicht mehr vernommen wird. | Жизнь - ускользающая тень, фигляр, Который час кривляется на сцене Инавсегдасмолкает; |
Hier wandelnd zum Ruhme Gottes | И то лишь по милости Божьей. |
"Sich wandelnd, ruht es aus." | "Огонь в теле, изменяясь, покоится". |
Aber Ihr Leben ist nur ein wandelnd Schattenbild, | А сдачу? Жизнь - туман, блуждающая тень. |
Leben ist nur ein wandelnd' Schattenbild. Ein armer Komödiant, der spreizt und knirscht sein Stündchen auf der Bühne und dann nicht mehr vernommen wird. | жизнь словно ускользающая тень плохой игрок которому дают лишь час играть на сцене кричат слезай. |
Leben ist nur ein wandelnd' Schattenbild. Ein armer Komödiant, der spreizt und knirscht sein Stündchen auf der Bühn'. Und dann nicht mehr. | "Жизнь - только тень минутная, фигляр, свой краткий час шумящий на помосте, чтобы навек затихнуть". |