WANDERER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WANDERER


Перевод:


Wanderer m -s, =

1. турист (путешествующий пешком)

ein guter Wanderer — хороший ходок; бывалый турист

2. путешественник; путник, странник (уст.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WANDERDÜNE

WANDERFAHNE




WANDERER перевод и примеры


WANDERERПеревод и примеры использования - фразы
der Wandererпутник
der Wandererходок
die Wandererбелых ходоков
Die Weißen WandererБелые Ходоки
die Weißen WandererБелых Ходоков
die weissen WandererБелых Ходоков
die Wildlinge, die Weißen Wandererодичалых, Белых Ходоков
ein Wandererстранник
einen Weißen WandererБелого Ходока
gegen die Wildlinge, die Weißen Wandererпротив одичалых, Белых Ходоков
Ich bin ein WandererЯ странник
Ihr, WandererВы, калики
und der Wandererи ходок
WandererСтранница
Wanderer fandenТуристы нашли

WANDERER - больше примеров перевода

WANDERERПеревод и примеры использования - предложения
Bitte den Wanderer, in Frieden einzutreten.Пускай путник войдет с миром.
Ihr, Wanderer, geht viel in der Welt 'rum. Wenn ihr diesen Helden trefft, übergebt ihm dieses Zauberschwert.Вы, калики перехожие, много по свету ходите, ежели такой богатырь на пути вам встретится, вот ему меч-кладенец.
Ihr, Wanderer, seid gute Leute. Sagt mir, was da bei uns geschieht?Вы, калики, люди добрые, бывалые, растолкуйте мне, что на земле делается.
Mit einem von der Democratic Convention und von The Wanderer und...И ударника из общежития демократов.
Ist es nicht Zeit, dass du vor Anker gehst, du Wanderer zwischen den Welten? Sag mal...Не пора ли бросить якорь, старый путешественник?
Lehm bewegt sich nicht, aber Blut ist ein Wanderer.Кто по городу не ходит, тот четыре кона водит!
Der Wanderer aus dem Büro starb an einer Stichwunde in die Aorta.Смерть бродяги,которого нашли здесь, наступила от удара ножом,перерезавшего аорту.
Sie lebt jenseits der Gnade Gottes, ein Wanderer in der Finsternis.Она живет теперь вне милости Божьей. В вечной тьме.
Ich bin Kibagami Jubei, ein Wanderer.- Дзюбэй Кибагами, странник.
Und dann gab es noch Lancelot... einen Wanderer, der weder von Frieden noch Ritterschaft träumte.B тex мecтax жил нeкий Лaнceлoт, cтpaнник, нe зaдyмывaвшийcя o миpe, cпpaвeдливocти и pыцapcтвe. Bpeмeнa были тяжёлыe.
Wanderer fanden die Leiche vor ca. einer Stunde.Тело было обнаружено час назад прохожими.
Sir, haben Sie andere Wanderer oder Camper in diesem Gebiet gesehen?Сэр, вы видели других путешественников... или туристов здесь?
Und so liefen unsere Wanderer mit wunden Füßen über gefährliche Wege und reagierten auf den sich ergebenden Anblick mit einem Staunen.А пока, желающие его видеть, упрямо двигались к своей цели по крутым и сыпучим тропам. Когда они оказались у подножия обезьяньей горы, они могли сказать только: , О".
Der Wanderer kommt zurück.А. Блудный сын вернулся.
Der Präsident gibt Ihnen den "Wanderer" ."Скиталец" в вашем распоряжении.


Перевод слов, содержащих WANDERER, с немецкого языка на русский язык


Перевод WANDERER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki