WANDERN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WANDERN


Перевод:


wandern vi (s)

1. путешествовать (пешком); заниматься пешим туризмом; совершать прогулку {(туристский) поход}; ходить в (туристский) поход {в турпоход}

2. гулять; странствовать, бродить; кочевать (тж. перен.)

die Wolken wandern — облака плывут

die Gedanken wanderten in die Ferne — мысли неслись вдаль

die Sachen wanderten zum Trödler — вещи пошли {перекочевали к} старьёвщику

der zerknüllte Brief wanderte in den Papierkorb разг. — скомканное письмо отправилось в мусорную корзинку

er ließ die Blicke von einem zum andern wandern — он переводил взгляд с одного на другого

3. перемещаться; мигрировать (о животных)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WANDERN

WANDERND




WANDERN перевод и примеры


WANDERNПеревод и примеры использования - фразы
damit wir nicht ins Gefängnis wandernчтобы спасти нас от тюрьмы
den Knast wandernза решетку
den Knast wandernрешетку
Die Schatten wandern wiederТени снова двигаются
dir wandernпобродить
Es wandern die SchwachenСлабые мрут
Es wandern die Schwachen denСлабые мрут
Gefängnis wandernтюрьму
ich möchte nur mit dir wandernвсе, чего я хочу, побродить
ich möchte nur mit dir wandernчего я хочу, побродить
ich möchte nur mit dir wandernя хочу, побродить
in den Knast wandernв тюрьму
in den Knast wandernза решетку
in den Knast zu wandernв тюрьму
ins Gefängnis wandernв тюрьму

WANDERN - больше примеров перевода

WANDERNПеревод и примеры использования - предложения
Ich war mit ein paar Studenten wandern und bald standen wir vor einem Drachen in einem Auto, der uns von einem magischen Teich erzählte.И вот мы подошли к дракону, сидевшему в автомобиле, который сказал нам, что недалеко в лесу есть волшебный водоем.
Es war Frühling in Deutschland und du warst wandern.В Германии была весна, и ты с друзьями был в походе.
Wir wandern über das Schlachtfeld, denn Gottes Kinder haben Waffen.Мы выходим из окопов, Бог с нами, черт с ними!
Hast mir ein gutes Beispiel fürs Wandern gegeben.Ну, ты показал мне отличный пример попутчика.
Wollen Sie wegen Ihrer Gedächtnislücke ins Kittchen wandern?Может в камере тебе лучше вспомнится?
Wenn wir das sagen, wandern wir nach Sibirien.Леон, если мы это отправим, нас сошлют в Сибирь.
Du lässt mich ins Gefängnis wandern.Ты позволишь мне попасть в тюрьму.
Ja, wir konzentrieren, und die Polen wandern ins Lager!Да-да, причём мы занимаемся делами, а поляки - концентрацией.
Warum wandern diese Leute umher?Почему эти люди шныряют вокруг?
Und ich möchte nur mit dir wandern Durch das Heidekraut am HügelИ все, чего я хочу, побродить Там, где вереск на холме
Ohne dich werd ich nicht wandernЕсли тебя там не будет, мне не захочется побродить
Und ich möchte nur mit dir wandernИ все, чего я хочу, побродить
Ich liebe es, durch das Labyrinth der menschlichen Seele zu wandern.Обожаю бродить по лабиринтам человеческого сознания.
Es war nichts besonderes, über den Korridor zu wandern.Попасть в коридор не составило особого труда.
Darin wandern die Bedu, wohin sie wollen und schlagen zu, wo sie wollen.В нём бедуины могут перемещаться и наносить удары, где угодно.


Перевод слов, содержащих WANDERN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

wandernd


Перевод:

wandernd

I part I от wandern

II part adj странствующий

die wandernde Jugend — молодые туристы

Wanderniere


Перевод:

Wanderniere f =, -n мед.

блуждающая почка


Перевод WANDERN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki