WANDERSCHAFT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WANDERSCHAFT


Перевод:


Wanderschaft f =

путешествие (пешком), странствие

auf (der) Wanderschaft sein — путешествовать (пешком), странствовать

auf (die) Wanderschaft gehen* (s) — отправиться путешествовать (пешком) {странствовать}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WANDERROUTE

WANDERSMANN




WANDERSCHAFT перевод и примеры


WANDERSCHAFTПеревод и примеры использования - фразы

WANDERSCHAFTПеревод и примеры использования - предложения
Deswegen setze ich meine Wanderschaft fort.И всё же, никто не может через учение познать то, что произошло с тобой в момент просветления.
Bey so einer ewigen Wanderschaft möcht einem wohl die Liebe auf immer vergehen.Иди за мной. Почему, ради любви обязательно надо страдать?
Du wirst auf Wanderschaft gehen. Aber ohne deine Seele.Ты пойдешь скитаться, Янку, но без своего тела.
Du dachtest an Wanderschaft, Abenteuer,- В тебе проснулся авантюризм. Здорово!
Aber er wollte ihn auf keinen Fall in die Zirkuswelt hineinziehen, ihn mit auf die Wanderschaft nehmen.Но он не хотел, чтобы его затянула цирковая, вечно неустроенная жизнь.
Ich fürchte, meine Kleine, wir werden noch einmal auf Wanderschaft gehen müssen.Дорогая, вот беда, нам пора искать себе другой остров.
Ich will eine Weile auf Wanderschaft gehen.- Я думал немного побродить.
Dann bist du auch auf Wanderschaft.Тогда ты тоже блуждаешь.
Unsere ganze Familie zusammen auf Wanderschaft.В такой дальний путь мы медленно движемся вперед всей семьей.
Ich bin ein Landstreicher, der wieder auf Wanderschaft geht.Ваш покорный слуга - бродяга, и ему снова пора в путь.
Vielleicht sollte ich auf Wanderschaft gehen.Наверное, нужно пойти бродяжничать.
Die Wanderschaft, die Wanderschaft wir lernen was über WanderschaftО миграции, братцы Споём, чтоб разобраться
Wenn ich dich küsse, will meine Zunge auf Wanderschaft gehen, überall hin.Хочу начать отсюда. Прогуляюсь вниз от твоего живота и поцелую сначала там. Жёстко поцелую.
Der Augenarzt mit Mundgeruch und zwei linken Händen, die beide gern auf Wanderschaft gehen.Окулист с двумя левыми руками, обе дрожат
Ach, ich bin nur auf Wanderschaft, genau wir ihr, schätze ich.Я просто иду по дороге, как и вы.


Перевод слов, содержащих WANDERSCHAFT, с немецкого языка на русский язык


Перевод WANDERSCHAFT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki