WANKELMÜTIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WANKELMÜTIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Alle Männer sind Lügner, wankelmütig, falsch, schwatzhaft, heuchlerisch, hochmütig, feige, verachtenswert und lüstern. | "Все мужчины лживы... "... непостоянны, неискренны, болтливы..." "... лицемерны, горделивы, ничтожны..." |
Du bist wankelmütig, Mink. | А ты ветреник, Минк. |
Bist ein netter Kerl, aber wirklich wankelmütig. | Ты славный малый, но какой-то мягкотелый. |
Sie sind wankelmütig, Nerys. | Ты медлишь, Нерис. |
Der Mob ist wankelmütig, Bruder. | Тoлпa пеpеменчивa, бpaт. |
Er erschien wunderbar wankelmütig. | Он кажется интригующе непостоянным. |
Wie wankelmütig sie sind. | - Как же они изменчивы. |
Wankelmütig. Wenn du damit aufhörst, mich zu ignorieren, reden wir weiter. | Когда ты соблаговолишь снова здороваться со мной, вот тогда и поговорим. |
Sie ist wankelmütig. | Она влюбчивая. |
(LACHT) Ich wäre nicht so erfolgreich, wenn ich als wankelmütig bekannt wäre. | Я бы никогда не преуспел в этом деле. если бы я не знал, что все обернется так легко. |
- Das erscheint mir wankelmütig. | - Слабое оправдание. |
Sie ist wankelmütig und schwach. Wie alle Frauen neigt sie zur Intrige. Vergebt ihr. | Она слаба и переменчива, как все женщины, не может удержаться от интриг. |
Frauen sind wankelmütig. | Женщины непостоянны. |