WÄRMEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WÄRMEN


Перевод:


wärmen

I vt греть, нагревать; согревать (тж. перен.)

sich (D) das Mittagessen wärmen — подогревать {разогревать} себе обед

das wärmt einem das Herz — от этого становится теплее на душе, это согревает душу

II sich wärmen греться, нагреваться, согреваться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WÄRMEMESSER

WÄRMEOFEN




WÄRMEN перевод и примеры


WÄRMENПеревод и примеры использования - фразы
an einem warmenв жаркий
an einem warmenна теплом
die warmenтеплые
die warmen Schühchenнадеть сапоги
die warmen Schühchen nichtнадеть сапоги
Du bist an einem warmenТы на теплом
einer warmenтеплой
einer warmen Sommernachtтеплой летней
habe keinen warmenменя нет теплого
habe keinen warmen Mantelменя нет теплого пальтишки
Ich habe keinen warmenУ меня нет теплого
Ich habe keinen warmen MantelУ меня нет теплого пальтишки
ihn wärmenсогреть
im Warmenв тепле
im warmenв тёплой

WÄRMEN - больше примеров перевода

WÄRMENПеревод и примеры использования - предложения
Hier kleiden wir uns, um uns zu bedecken, um uns zu wärmen.Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться...
Was ist, willst du dir die Pfoten wärmen?Что ты хочешь сделать? Согреть лапы?
Sie sollten etwas zum Wärmen nehmen.Вам, пожалуй, нужно выпить чего-нибудь.
Wir wärmen uns am Ofen und häufen Reichtum an.На печи сидим, казной сундуки набиваем.
Ist uns kalt, wärmen wir uns. Haben wir Hunger, essen wir.Когда нам холодно, мы греемся у печки.
Das stete Geräusch warmen Lachens umspülte uns in friedlichen Wellen.души наши наполняло теплое дуновение радости, возрастая с каждым разом и окружая нас со всех сторон.
Wieder zurück am Hauptlandeplatz in Orly wo er jetzt an diesem warmen Vor-Kriegs-Sonntagnachmittag stand dachte er verwirrt daran, dass das Kind, das er einmal war, auch hier sei die Flugzeuge beobachtend.Еще раз, главная площадка в Орли, полдень этого теплого предвоенного воскресенья, в котором ему нельзя было остаться, он все-таки не мог точно понять действительно ли ребенком он тоже должен был быть там, смотреть на самолеты.
Wenn ich mich nicht im Badezimmer anziehe, müsste ich den zugigen Vorraum im Morgenmantel durchqueren... nach dem warmen Bad.А я и не думал. После ванной я должен сразу одеться. Иначе, когда я пойду по прихожей в шелковом халате, меня продует.
Ja. Aber es würde mich wärmen und mich entspannen.Да, но я бы согрелась, и помогла себе расслабиться.
"Der Herr schuf Mann und Weib zum Zweck der Heirat "Denn warm gekocht wird nur im warmen NestМужчине Бог создал еще подругу, чтобы на ней держался целый дом.
Darf ich mir die Hände wärmen?Можно я руки погрею?
Wer mag schon warmen Martini?Кто же пьет мартини теплым?
Ich werde dich wärmen... und es kostet keinen Strom.Я согрею тебя. И электричество не потребуется.
Wir wärmen nur die Wohnung auf.Мы хотим согреть квартиру.
Sie wüssten gar nichts mit einem echten, warmen Gefühl anzufangen.Вы не знаете, что делать, с подлинными чувствами.


Перевод слов, содержащих WÄRMEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WÄRMEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki