WASSERBECKEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WASSERBECKEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ein Pavillon an einem Wasserbecken. Früher haben dort Soldaten für Seekämpfe geübt. | Это простой павильон, в котором тренировались воины султана перед морскими сражениями. |
Links am Wasserbecken, rechts am Notausgang vorbei zum Aufzug am Ende. | Налево от фонтана, вправо от запасного выхода, к лифту в конце. |
- Wozu das Wasserbecken? | Для чего эти баллоны? |
House fand sie im Wasserbecken auf dem Dach von Joes Wohnung. | В ЦКЗ во время вскрытия нашли амёбу. И Хауз нашёл её в воде, на крыше у полицейского. |
- Ja, er war auf dem Weg zum Wasserbecken. | - Да, он пошёл к источнику. |
- Das Wasserbecken ist trocken. | Вoдoстoк пеpесoх. |
Sein Geld wird unser Wasserbecken überströmen lassen. | Егo деньги напoлнят наши вoдoемы дo кpаев. |
Wir brauchen ein riesiges Wasserbecken, einen Reifen, durch den man springen kann... und einen Eimer voll mundgerechter Leckereien, die du lecker findest. | Нам нужен большой бассейн, обруч, чтобы прыгать через него и ведро со всякими вкусностями, которые ты любишь. |
Du tauchst in ein Wasserbecken und wäschst dir den christlichen Dreck ab, den du mit dir herumschleppst. | Ты ныряешь в воду, и очищаешься от всей христианской грязи, которую носила до этого момента. |
Dein Mikroversum ist scheiße! Und dein Miniversum ist so groß wie ein Wasserbecken für Hummer! | А твоя минивселенная размера с гре*нный аквариум! |
Diese Wasserbecken erinnern mich an eine Zeit, als ich meiner Tochter die alten Seen meiner Heimat gezeigt habe. | Эти пруды навеяли воспоминания о том, как я показывал дочери забытые озёра в моём мире. |