ABREISE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABREISE


Перевод:


Abreise f =

отъезд

(sich) zur Abreise rüsten — собираться в дорогу


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABREIBUNG

ABREISEN




ABREISE перевод и примеры


ABREISEПеревод и примеры использования - фразы
20 Stunden nach Abreiseне позже чем через 20 часов
20 Stunden nach Abreiseпозже чем через 20 часов
abreißeоторву
Abreiseотъезд
Abreiseотъезда
abreiseуеду
Abreise inВылет через
Abreise in 30Вылет через 30
Abreise in 30 MinutenВылет через 30 минут
Abreise istотправляемся
Abreise nichtотъезда
Abreise verschiebenотложить отъезд
Abreise zuотъезд
Abreise?отъезда?
an Abreiseпокинуть

ABREISE - больше примеров перевода

ABREISEПеревод и примеры использования - предложения
Sie wollte bei deiner Abreise eigentlichБрат вот-вот уедет.
Sprich, bevor ich dir die Ohren abreiße.Говори правду, пока я не оторвал тебе уши.
50 % kriegst du bei der Abreise nach Reno, den Rest nach 6 Wochen! Nenn deinen Preis!Получишь половину, уехав в Рино,..
Sie verhaften ihn und wir gehen. Den Deutschen ist unsere Abreise dann egal.Ты получаешь его, а мы уезжаем, для немцев последнее будет лишь мелким неудовольствием.
So viel hab ich nicht mehr gelacht, seit... Nach deiner Abreise gab's nicht mehr viel zu lachen.Я не смеялся так с тех пор, как ты сбежала.
Ich wollte es vor seiner Abreise melden.Я решил зайти сюда до отъезда профессора.
Mein Führer, ich rate Ihnen zur sofortigen Abreise.Фюрер, мой долг посоветовать вам немедленно уехать.
Ich weiß es zu schätzen, dass du mich zur Abreise gedrängt hast.Я хочу, чтобы ты знала, я думаю, ты была права, мне надо уехать.
Wenn er seine Frau am Tag ihrer Abreise angerufen hat, warum sollte sie ihm dann schreiben, dass sie angekommen ist?Если он ей звонил в тот день, когда она уехала, и когда приехала в Меритсвилль, зачем она прислала ему открытку, со словами, что она уже на месте? Зачем ей это делать?
Seit Harveys Abreise war ich nicht mehr aus.Я нигде не бываю, когда Харви нет в городе.
Ist alles zur Abreise bereit?- Наш транспорт уже готов?
Los. Wir kümmern uns um die Abreise.Надо готовиться к отъезду.
Gepäck AbreiseКамера хранения
Ich habe ein Foto von lhnen aufgehoben. Es wurde einige Tage vor ihrer Abreise an einem Nachmittag im Park aufgenommen.Я сберег и вашу фотографию, снятую как-то после полудня в парке, за несколько дней до вашего отъезда.
Ich verspreche mir nichts von dieser bestürzten Abreise.Как я хотела, чтобы вы никуда не уезжали. Мне кажется это несовсем верно, вот так поспешно уезжать.


Перевод слов, содержащих ABREISE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

abreisen


Перевод:

abreisen vi (s)

уезжать, отправляться в путь

abreißen


Перевод:

abreißen*

I vt

1. обрывать, отрывать, срывать, сдирать

j-m die Maske abreißen — сорвать маску с кого-л., изобличить кого-л.

deshalb wird man dir den Kopf nicht abreißen разг. — за это с тебя голову не снимут

2. сносить, ломать (здание)

3. разг. износить, истрепать (одежду)

4. фам. отбыть (срок, военную службу)

ein Jahr abreißen — отсидеть год

5. свалить, сбить (соперника на ковёр — борьба)

II vi (s)

1. отрываться, обрываться

2. прерываться, прекращаться

die Verbindung ist abgerissen — связь прервана

das Gespräch riß ab — разговор оборвался {замолк}

das reißt nicht ab перен.этому конца не видно

Abreißer


Перевод:

Abreißer m -s, =

бросок сбиванием; сваливание (борьба)

Abreisetag


Перевод:

Abreisetag m -(e)s, -e

день отъезда


Перевод ABREISE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki