WASSERTANK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dem Wassertank | с водой |
Der Wassertank | Бак с водой |
einen Wassertank | с водой |
im Wassertank | в баке с водой |
in den Wassertank | в бак |
Wassertank | водой |
Wassertank | с водой |
WASSERTANK - больше примеров перевода
WASSERTANK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Wassertank" steht da. | И на ней написано "Бак для воды". |
Mama! Ich war acht Wochen alleine in einem Wassertank. | Мать, я сидел один в автоцистерне 8 недель. |
Die erste war eine riesengroße fette Frau, groß wie ein Wassertank. Schwitzt die ganze Zeit, ekelig. | отвратительная жирная толстуха, огромная, как бочка, ужасно потеет - мерзость! |
Wie hat Mr. Borden wohl den Wassertank unter die Falltür geschoben, ohne bemerkt zu werden? | Как, по-вашему, мистеру Бордену удалось подвинуть бак под люк, чтобы никто этого не заметил? |
Und sehen Sie, dieser Wassertank besaß eine besondere Bedeutung für die beiden. | Видите ли, этот бак имел для этих двоих людей особое значение. |
- Ich dachte, dieser Wassertank tut's auch. | - Я подумал, бак для воды сойдёт. |
Sein Herz hat aufgehört zu schlagen, während er mit dem Kopf nach unten im Wassertank hing. | У него остановилось сердце, когда он висел вверх тормашками внутри камеры, наполненной водой. |
Haben Sie sich schon mal gefragt, wie er aus dem Wassertank herauskommt? | Вы когда-нибудь думали о том, как он вообще собирался выбраться из той камеры с водой? Ты. |
Vor diesem Wassertank war eine Frau. | Там была женщина , прямо перед аквариумом. |
Natürlich müssten Sie einen elektromagnetischen Sensor tragen der in ihrer Schädelbasis platziert werden muss, während Sie ohne Kleider im alten Wassertank eingetaucht sind. | Конечно, придется вставить тебе магнитный датчик в основание черепа... Погрузим тебя голой в резервуар с водой... |
Der Mann, der aus der Irrenanstalt entlassen wurde, will Ihnen eine Überdosis verpassen, eine Metallstange in Ihren Kopf stecken und Sie dann nackt in einen rostigen Wassertank legen. | Человек, который только что из дурдома, хочет накачать тебя наркотой, вставить в голову железку, раздеть и засунуть голяком в ржавую ванну. |
Weil wir einen Wassertank haben. | Вода идет от водонапорной башни. |
Also wurde ein Riesenflugzeug gechartert, und dann wurden 50.000 Lobster in das Flugzeug geladen, in einem riesigen Wassertank mit Sauerstoffzufuhr und allem Schnick und Schnack. | Итак, они перенесли огромные ёмкости с 50000 омарами, с отличной водой и всё такое. |
Dieser Wassertank geht 1.800 Meter tiefer rein. | Этот резервуар с водой уходит вниз ещё на 2 километра. |
- Mission erfüllt. Wir haben einen vollen Wassertank. | Полный бак воды. |